Skip to main content
فهرست مقالات

ارسطو در آینه زبان فارسی

نویسنده:

(4 صفحه - از 30 تا 33)

کلید واژه های ماشینی : ارسطو، ترجمه، اخلاق، آثار ارسطو مابعدالطبیعه مهمترین اثر، مترجم اصلی آلمانی آثار ارسطو، فلسفه، آینه زبان فارسی، مترجم مهم انگلیسی آثار ارسطو، مترجم، سفر

خلاصه ماشینی:

"به همین مقدار بسنده می‌کنم و تنها متذکر می‌شوم که نگارنده در همین سفر به ایشان عرض کردم که هر چند شما مأخذ اصلی خود را در این ترجمه، ترجمه آلمانی آثار ارسطو قرار داده‌اید ولی چون ترجمه‌های«راس» هم در ضمن منابع مورد مراجعه شما معرفی شده، اگر کسی با استناد به ترجمه«راس»در متن ترجمه شده شما هم نظر کند و نکاتی را قابل تذکر بداند، آیا از نظر شما اصل چنین کاری مقبول است یا نه، گفتند هست مشروط به آنکه هر پیشنهادی با ذکر دلیل همراه باشد و وجه ترجیح هم مشخص و مستدل باشد. دشواری این اثر ارسطو بر مرحوم استاد چنان آمده است که خود مرقوم داشته‌اند:«ما همیشه بر آن بوده‌ایمکه ترجمه کتابهای فلسفی به زبان فارسی باید تا آنجا که ممکن است و به دقت ترجمهآسیب نرساند به نثری هر چه ساده‌تر و روشنتر به عمل آید و مترجم باید از به کار بردن واژه‌های نو و اصطلاحات دشوار و ناهموار ج زدر موارد ضروری بپرهیزد تا خواننده ترجمه که همه هوش و حواسش باید موقوف در یافتن مطالب فلسفی باشد مجبور نشود با عبارات ثقیل و بغرنج درآوزید یا برای فهمیدن معنی الفاظ و اصطلاحات به کتاب لغت مراجعه کند."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.