چکیده:
در این مقاله ابتدا به نسخهشناسی دیوان ازرقی هروی و دشواریهای تهیه آن پرداخته شده است و سپس به بررسی نسخهها از نظر توصیفی و تاریخی و مقایسهء آنها با نسخههای سدهء هفتم اقدام شده است؛این مقایسه به لحاظ تعیین نسخهء اساس و میزان اصالت نسخههای دیگر انجام شده است.
در مرحلهء بعد نسخههای مربوط به سدهء هفتم معرفی شده است.سپس به معرفی چهار نسخهء دیگر مربوط به سدههای نهم،دهم و یازدهم پرداخته شده است.در ادامه،چاپهای قبلی از دیوان ازرقی هروی نقد و بررسی شده و در پایان با ذکر دلایل و توجیهات،در خصوص روش تصحیح مناسب نسخهها گفته شده است.قابل ذکر است که وجوه ترجیح،انتخاب و اولویت هریک از ین نسخ و راهگشاییهای هریک از آنها در رسیدن به متنی منقح از دیوان ازرقی هروی در ضمن این مقاله مورد بحث قرار گرفته است.
خلاصه ماشینی:
"ابتدا به نسخهشناسی دیوان ازرقی و مشکلات نسخههای آن پرداخته شده است.
در پایان این مقاله پس از بررسی و مقایسهء نسخههای همطراز قرن هفتم با نسخهء
تصحیح جدید یکی از قدیمترین نسخههای قرن هفتم است که با هشت نسخهء دیگر
تصحیح خود از دیوان ازرقی هروی آن را به عنوان نسخهء اساس مورد استفاده قرار
3. نسخهء ملک که در قرن دهم کتابت شده و قصاید و قطعات در آن نامرتب است.
چهار نسخهء نوشناختهء دیوان ازرقی هروی(مربوط به قرن هفتم)
گفتنی است که این نسخه با همهء اهمیتش،گزیدهای از دیوان ازرقی است؛بعلاوه،
تصویر آغاز و انجام نسخهء منتخب در صفحات بعد آمده است.
تصویر آغاز و انجام نسخه و پایان مجموعه در صفحات بعد آمده است.
این مجموعه در 614 صفحه نوشته شده است و با توجه به آنچه که از صفحهء ترقیمه
نسخهء کتابخانه مینوی است که گویا این نسخه را در اصفهان،در روز شنبه نیمهء شوال
خسروانی باده باید می به جشن خسروانب)چهار نسخهء دیوان ازرقی(مربوط به پس از قرن هفتم)
نسخهء اساس مورد استفاده در این چاپ،به خط نسخ تعلیق نوشته شده است.
«مؤمن»بوده است و اتفاقا کاتب نسخهای از دیوان ازرقی متعلق به قرن یازدهم به
جدید از دیوان ازرقی ضمن استفاده از نسخهء چاپی به عنوان نسخه بدل در بسیاری
مهمترین اشکال این تصحیح آن است که نسخهء اساس و نسخه بدلها را معرفی
در ادامهء این نوشتار،به بررسی و نقد چاپ استاد نفیسی و یک نسخهء چاپی دیگر از دیوان ازرقی خواهیم"