Skip to main content
فهرست مقالات

سعدی در زبان های جهان

نویسنده:

علمی-ترویجی (وزارت علوم)/ISC (18 صفحه - از 72 تا 89)

کلیدواژه ها :

ترجمه ،سعدی ،گلستان ،کتابشناسی

کلید واژه های ماشینی : گلستان ، ترجمه ، فارسی ، زبان ، باغ گل شیخ مصلح‌الدین سعدی ، باغ گل شیخ سعدی شیرازی ، گل شیخ مصلح‌الدین سعدی شیرازی ، گلستان سعدی ، گلستان شیخ مصلح‌الدین سعدی شیرازی ، باغ گل اثر مصلح‌الدین سعدی

سعدی از جمله شاعرانی است که همواره مورد توجه جهانیان بوده است تا جایی که آثارش به زبان‌های مختلف ترجمه شده است.در این میان،ترجمهء تازه‌ای از گلستان،در سال گذشته انتشار یافته است که علاوه بر ترجمه، کتابشناسی مفیدی نیز از گلستان ارائه داده است.این اثر دربر دارندهء صورت‌ تقریبا کاملی از چاپ‌ها و ترجمه‌های مختلف از گلستان است. این مقاله دربردارندهء این بخش از کتاب مذکور است.

خلاصه ماشینی:

"حتی امروز هم سعدی و فردوسی از توجه بیشتر برخوردارند،چنان‌که در سال گذشته ترجمهء تازه‌ای از گلستان سعدی انتشار یافته‌ است. کتاب از هفت بخش تشکیل شده است:مقدمه،متن فارسی با ترجمهء انگلیسی در صفحهء مقابل،نسخه بدل‌ها،صورت اسامی خاص مندرج در متن، کتابشناسی گلستان،واژه‌نامهء فارسی،واژه‌نامهء عربی. 1. گلستان یعنی باغ گل گرانمایه/گزیده‌ای از آثار سعدی بزرگ که در بیش از سیصد و هفتاد سال پیش نوشته شده است. 2. گلستان فارسی،مرکب از بامزه‌ترین نوشته‌های تاریخی نوشتهء شاعری تیزهوش و خوش سخن و خوش مشرب در چهارصد سال بیش به نام شیخ سعدی به زبان‌ فارسی. 3. گلستان مصلح الدین شیرازی،معروف،متخلص به شیخ سعدی با ترجمهء انگلیسی، ترجمه به وسیلهء جیمز دامولین،کلکته،چاپخانهء میرر،7081 م‌[2221/ ق. گلستان یا باغ گل،اثر شیخ سعدی شیرازی،ترجمهء جیمز راس،لندن،جی. گلستان یا باغ گل شیخ مصلح الدین سعدی شیرازی،ترجمهءای. باغ گلستان سعدی ترجمه ال. داستان‌هایی از گلستان یا باغ گل شیخ سعدی شیرازی،ترجمهء سر ریچارد برتون، لندن،نشر پی. 3. ترجمهء گلستان:ترجمه به دست محمود بن قاضی مانیاس،چاپ مصطفی ازکان، آنکارا،چاپخانهء ترک دل قورومو،3991 م‌[2731/]. ساراکی/ساره‌کی‌[رایج در هندوستان‌] Saraeki: (به تصویر صفحه مراجعه شود) سعدی:گلستان سعدی شامل 101 حکایت،ترجمهء آزاده به زبان ساراکی‌[؟]،ترجمهء محمد بشیر احمد زمی بهاوالپوری،مرکز مرکز زبان و ادب ساراکی‌[؟]،6791 م‌ [5531/]. مواعظ و حکم سعدی در بوستان و گلستان با ترجمه و معادل‌های فرانسوی، ترجمهء ابراهیم شکورزاده،مشهد،آستان قدس رضوی،0731[1991/ م‌]. ]. هندی/سنسکریت‌ Hindi,Sanskrit: (به تصویر صفحه مراجعه شود) گلستان سعدی،به فارسی ترجمه به زبان‌های ادبی دواناگاری،هندی و سنسکریت،به‌ وسیلهء آکاریا دهار هندرانات،جایپور،1791 م‌[0531/]. این متن در سال 0431 به فارسی ترجمه شده است. گلستان(باغ گل)شیخ سعدی شیرازی،چاپ ادروارد بی. گلستان(باغ گل)شیخ سعدی شیرازی،چاپ فرانسیس جانسون،هرتفورد،اس."


برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.