Skip to main content
فهرست مقالات

روش تصحیح متون فارسی

نویسنده:

ISC (37 صفحه - از 390 تا 426)

کلید واژه های ماشینی : فارسی، روش تصحیح متون فارسی، شعر، ادبی، قدیم، شاعر، کتاب، روش، زبان، تاریخ

خلاصه ماشینی:

"باید انصاف داد که فرنگی‌ها یا به ثعبیر امروز،ایران‌شناسها با هر نیتی که داشته‌اند کارهای پرارزشی انجام داده‌اند و شاید اگر همت و پشت کار آنها نمی‌بود هنوز کتیبه‌های تخت جمشید ناخوانده باقی می‌ماند راست است که یک خارجی به قدر ایرانی ریزه‌کاریهای زبان فارسی را نمی‌تواند بفهمد و بنا بر ضرب المثل معروف«اهل البیت ادری بما فی‌ البیت»شاید در خواندن یک شعر یا کلمه‌ای‌43دچار تردید و بسا که اشتباه‌ شود ولی باید توجه داشت که آنها روش تحقیق را بهتر می‌دانسته و حوصله و پشت کارشان به درجات بیشتر بوده است تا آنجا که رنج سفرهای‌ طولانی و خسته کنندهء قدیم را بر خود هموار کرده و حتی برای خواندن‌ کتیبه از سینهء کوه بالا رفته‌اند53. نوع غلط نسخه‌ها فرق می‌کند ممکن است غلط املائی باشد از قبیل خواستن به‌ جای خاستن و خواطر در عوض خاطر و گذاردن به جای گزاردن که در بیشتر نسخه‌های خطی قرون اخیر و حتی در بیشتر نسخه‌های چاپ سنگی دیده‌ می‌شود یا ترجیح املای عربی کلمات مانند قفص به جای قفس ولی‌ گاهی غلط موضوعی است به طور کلی غلطهای نسخه را باید تصحیح کرد زیرا معنی تصحیح متون همین است که پیراسته شوند اما بهتر است شکل‌ غلط یا ضبط اصلی نسخه را نشان داد تا همیشه مجال یا امکان بررسی‌ و داوری برای خواننده باقی بماند."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.