Skip to main content
فهرست مقالات

نکات قرآنی (5)

نویسنده:

(8 صفحه - از 12 تا 19)

کلید واژه های ماشینی : حمد ، قرآن ، سپاس ، الحمد لله ، ترجمه ، فارسی ، تفسیر ، الحمد لله رب ، حدیث ، مدح

خلاصه ماشینی:

"نکات‌ قرآنی‌ قسمت پنجم بهاء الدین خرمشاهی کلمهء مقدس«الحمد لله رب العالمین»آیهء دوم از سورهء حمد یا فاتحه است و همهء ما در زندگی روزمره،بارها در نماز و غیر آن این کلمه،یا خلاصهء آن«الحمد لله»را(حتی در احوالپرسی)به کار می‌بریم. 3. در ترجمهء آیات،در تفسیر سورآبادی،معادل‌ها از این قرار است:سپاس و ستایش‌ (3 مورد)،سپاس و آزادی(7 مورد)،سپاس و آزادی و ستایش(1 مورد)،ستایش(3 مورد)، بدون ترجمه(1 مورد). این مرجع مهم از 54 معادل فارسی که در برابر 62 عبارت قرآنی(دارای کلمهء حمد و مشتقات آن)آورده است،حاصل آمارش از این قرار است:سپاس(11 مورد)،سپاس و ستایش(3 مورد)،سپاس‌داری(4 مورد)،ستایش‌ (21 مورد)،سپاس و ستایش و آزادی(3 مورد)و چند مورد هم ثناء و درود. حافظ می‌گوید: ز پادشاه و گدا فارغم بحمد الله‌ کارم بکام است الحمد لله‌ لله حمد معترف غایة النعم‌ بحمد لله و المنة بتی شکر شکن دارم و چنانکه اشاره شد که معادل و ترجمهء فارسی حمد به معنای شکر/سپاس است. در احادیث نبوی و نیز در تفاسیر روایی،یا آنهایی که جنبهء روایی هم دارند،«حمد» برابر با شکر یعنی برابر با سپاس فارسی است،چنانکه از تفسیر ابن عباس و طبری و ابو الفتوح و ابن کثیر و شیخ طوسی(تبیان)و چند منبع دیگر نقل کردیم. 3. بر عکس تفسیرهای عقلی،یا آنها که جنبهء عقلی و عرفانی‌شان بر جنبهء نقلی می‌چربد، یا هر دو معنی یعنی هم سپاس و هم ستایش برای حمد نثل شده است،یا غلبه(اعم از نسبی یا مطلق)با معنای ستایش است،چنانکه تفسیر کبیر فخر رازی هر دو معنا را دارد و زمخشری‌ گرایش به«ستایش»دارد و نیز تفسیر امام قشیری(لطائف الاشارات)و تفسیر بیضاوی‌ (انوار التنزیل)و تفسیر المیزان«ستایش»معنی کرده‌اند."

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.