Skip to main content
فهرست مقالات

درآمدی دیرهنگام برای گستره ای از یاد شده

نویسنده:

(3 صفحه - از 69 تا 71)

کلید واژه های ماشینی : سفرنامه‌ها، کتاب، فارسی، ایران، انگلیسی، تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه‌ها، سفرنامه‌ها جزء منابع جغرافیایی، آلمانی، مطالعه و تدوین کتب علوم، درآمدی دیرهنگام

خلاصه ماشینی:

"در اینجا نویسندگان،برخی از سفرنامه‌های ترجمه‌ شده به فارسی و چند سفرنامهء انگلیسی را که به طور حتم شمارشان بیش از اینها نیز خواهد بود،از یاد برده‌اند که در زیر چند عنوان از آنها را نام می‌بریم 1-سیاحت درویش دروغین در خانات آسیای میانه،آرمینوس وامبری، ترجمه فتحعلی خواجه نوریان،چاپ یکم 1337،چاپ چهارم 1365،انتشارات‌ علمی و فرهنگی. در زیر عنوان گیاهان ایران و جاذبه‌های مطالعاتی،پس از خواندن دو پاراگراف مطلب دربارهء چرنیاکونسکایا،سرانجام معلوم نمی‌شود که کتاب این زن‌ گیاهشناس روس چه نام دارد؟و اصلا اثر او یادداشت،نوشته یا سفرنامه و یا کتاب‌ گیاهشناسی،کدامیک است؟ شاید فصل پنجم برای جغرافیاخوانان پرکشش‌ترین و نوترین فصل کتاب‌ باشد،زیرا خواننده را با زمینه‌های پژوهشی و پژوهشگران ناشناخته‌ای روبرو در کتاب«درآمدی بر منابع و مآخذ جغرافیایی»بیش از همه، سفرنامه‌ها جزء منابع جغرافیایی قلمداد شده‌اند می‌سازد که دست‌کم در جغرافیا نامی از آنان برده نمی‌شود. با این همه بهتر بود فهرست پرشمار نویسندگان و پژوهشگران این بخش با مقاله‌ها یا زمینهء کارشان در سیاهه‌ای‌ جداگانه مشخص می‌شد و ای کاش چارچوب معرفی همهء کسان حتی در سراسر کتاب مانند آیرونز5در صفحههء 121 می‌بود که در آن ساختار یک معرفی نسبتا کامل، شامل نام پژوهشگر،انگلیسی نگاشت آن،زمینهء پژوهش،ملیت وی،نام کتاب، وضعیت کتاب(که در این مورد کتاب به فارسی گردانیده نشده)فراهم آمده است. از دیگر کارهای شایستهء نویسندگان که بر کارآیی کتاب افزوده،در زیر فصل‌ «منابع جغرافیایی دریای خزر»به چشم می‌خورد و آن ذکر نام و نشانی‌ کتابخانه‌هایی است که در آنها دربارهء این دریا کتاب یا مطلب یافت می‌شود(ص‌ 138)."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.