چکیده:
به جواب صحيح دست يابند. آنها بسيار به فرهنگ لغت وابستهاند و در خواندن متون طولاني دچار مشكل ميشوند. مهمتر از تمام موارد ذكر شده، هميشه مشكل تضاد فرهنگها نيز وجود دارد. بهطوري كه فرهنگ زبانآموزان با فرهنگ زباني كه متن به آن نوشته شده، كاملاً متفاوت است. يكي از مشكلات كلاسهاي آموزش زبان اين است كه دانشآموزان قادر نيستند آنچه را كه در كلاس درس آموختهاند، به محيط بيرون و در ارتباط با ديگران منتقل كنند. بنابراين، شايد يكي از راهحلها ميتواند قرار دادن آنها در موقعيت متفاوت طبيعي باشد. بهنظر ميرسد كه مانند ديگر مهارتهاي زباني، مهارت خواندن و درك متون با استفاده از بهكارگيري فعاليتهاي معتبر داخل كلاس آسان ميشود. آموزش زبان انگليسي، بهعنوان زبان خارجي، با مسئله استفاده از «فعاليتهاي معتبر» روبهروست، چرا كه آنها تنها ابزار استفادهي زبان در دنياي واقعي هستند. بنابراين، به زبانآموزان بايد تعليم داده شود كه چگونه اين متون را درك كنند و در اين فرآيند از فعاليتهاي واقعي بيروني بهره ببرند. اين مقاله پس از شرح اصول و مباني آموزش زبان به روش فعاليتمحور، فعاليتهاي خواندن كتاب زبان دورهي پيشدانشگاهي را مورد بررسي قرار ميدهد و در ضمن، استفاده از چند نمونه فعاليت تكميلي را در راستاي به كارگيري آموزش زبان به روش فعاليتمحور در زمينهي تدريس زبان انگليسي به عنوان زبان خارجي در ايران پيشنهاد ميكند.در روند يادگيري زبان دوم / خارجي ، نظريهها و الگوها، رهنمودهايي براي معلمان و محققان زبان فراهم ميآورند تا به كمك آنها، روشهاي مناسبي اتخاذ كنند و آموزش و يادگيري زبان دوم / خارجي را ميسر سازند. چگونگي و علت آنچه كه مردم در زندگي واقعي ميخوانند، ممكن است بهطور كامل در كلاس درس بازتاب نيابد. از طرف ديگر، تمامي زبانآموزان از دنياي واقعي وارد كلاس درس ميشوند كه در آن، متون متنوع با دلايل واقعي مطالعه ميشوند. در، نتيجه، آگاهي از «چه»ها و «چرا»ها در زمينهي خواندن، به معلمان زبان كمك ميكند تا متون و فعاليتهاي معتبري را براي رسيدن به اهداف حقيقي انتخاب كنند.بهعنوان مدرسان زبان انگليسي ميتوانيم چندين علت براي مشكلات دانشآموزان خود بيابيم، اما عوامل بازدارندهي اصلي آنهايي هستند كه در كلاس درس ميبينيم. براي دانشآموزان، رسيدن به جواب صحيح سؤالات درك مطلب اهميت بيشتري دارد تا اينكه چگونه و از چه طريقي
خلاصه ماشینی:
In this task type, the words learners have to use to complete the sentences must be taken exactly from the text.
This type of task exists in the course book but there students are to complete sentences which are not related to the topic of the lesson but just the main words of the lesson are extracted.
In this task it is suggested to language learners to read the whole summary quickly and then follow the steps to complete the sentences.
The following example is taken from Lesson Four (Earthquakes and How to Survive Them): Label the diagram bellow: In Flow Chart Completion task, students complete the gaps in the flow chart by using words and/or a number from the passage.
The following example is from Lesson Eight: Learners should be aware of the fact that in the process of reading a text there are always some new words.
Lesson Five uses this type of task asking students to write the number of the paragraph in the text for each of the main ideas mentioned.
By the same token, in the foreign language setting of Iran, under the influence of the communicative movement, the use of TBLT and reading tasks in teaching started to attract enough attention in the last few years.