Skip to main content
فهرست مقالات

زبان اردو و تدریس آن

نویسنده:

کلید واژه های ماشینی : زبان اردو ، زبان ، فارسی ، آب ، شبه‌قاره ، زبان اردو و تدریس ، هندی ، آتش ، زبان فارسی ، زبانهای محلیباعث پیدائی زبان اردو

خلاصه ماشینی:

"-ا(کشیده)است،علاوهبر آن نون غنه یا نون بی‌نقطه-«؟؟؟»در اردو وجود دارد که صدای آن ازبینی درمی‌آید و در وسط و آخر کلمه بکار برده می‌شود مانند«گنج،سنج،رنج،هو؟؟؟،هی؟؟؟،ها؟؟؟» [تذکر:اگر واژه‌ای مختوم به نون باشد و قبل از آن یکی از حروف عله(ا و ی)قرار گیرد نون اصلی به نون غنه تبدیل می‌شود و بدون نقطهنوشته می‌شودو مخرج صدای آن نیز از بینی است] تأثیرپذیری زبان اردو:زبا اردو از هر زبان دیگری که با آن نوعیتماس داشته واژه‌ها و اصطلاحات قرض گرفته است مانندهندی،پنجابی،دکنی،فارسی،عربی،ترکی،پرتغالی،هلندی،روسی و انگلیسی و غیره زیرا همۀ این زبانها در زمانهایمختلف با زبان اردو در شبه قاره روابطی داشته‌اند و چونعلاوه بر زبان فارسی که مدتهای زیاد در آن سرزمین زبانرسمی و فرهنگی بوده،زبان انگلیسی نیز تقریبا دویست سالزبان دولتی و ادبی بوده است و اکنون نیز در شبه قاره زباناداری محسوب می‌شود بنابراین در زبان اردو و زبانهای محلیتأثیر فراوان گذاشته است. اخرت کاسودا:معامله آخرت اخرت کی کمائی:محصول آخرت آداب بجالانا:سلام کردن-تعظیم و تشکر کردن آرام پانا:استراحت کردن-راحت بودن آرام کرنا:استراحت کردن آرام هونا:از بیماری یا درد کاسته شدن-صحت یافتن-راحتی بدستآوردن آرزو پرآنا:مراد حاصل شدن آرزو خاک میس ملنا:آرزو در خاک رفتن-ناکام شدن آرزو کاخون هونا:آرزو کشته شدن-ناموفق شدن آرزو گوریس لیجانا:آرزو بگور بردن آرزو نکلنا:آرزو برآورده شدن آزاد کرنا:آزاد کردن آزاد هونا:آزاد آزاد شدن آزار دینا:آزار دادن آزمایش کرنا:آزمودن-آزمایش کردن 6-چنانکه قبلا گفته شده زبان اردو و فارسی هر دو زبانهای آریائیمحسوب می‌شوند لذا روابط دیرینه و بسیار نزدیک میان آنها وجوددارد و این روابط امروز نیز در کلمات و افعال بطور محسوس دیده می‌شود."


برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.