چکیده:
تاکنون در مورد جاینام های کتیبه بیستون به عنوان مهم ترین سند هخامنشیان و تطبیق آنها با جاینام های امروزی کار اندکی صورت گرفته است. در این مقاله، برخی از مکان های نبرد بین داریوش و وه یزدات را از روی کتیبه بیستون بررسی نموده و آنها را از نظر زبان شناسی با مکان های کنونی سنجیده ایم. طبق نقشه در مسیری مشخص حرکت می کنیم که با سرزمین یئوتیا آغاز می شود و سپس به شهر رخا می رسیم و جنگ در مرحله اول بنا به نوشته کتیبه بیستون به طور موقت ناتمام باقی بماند. وه یزدات پس از فرار به گردآوری نیرو می پردازد و این بار جنگ در پیشی اووادا از سر گرفته می شود. سپس وه یزدات به کوه برگه فرار می کند؛ ولی در آنجا دستگیر می شود. بنابر این رویداد تاریخی، این مقاله در مورد برخی از جاینام ها براساس کتیبه بیستون، نظریه های صاحب نظران، تحولات آوایی و آگاهی از جغرافیای استان نتایجی ارائه می دهد.
The most important topological document of the Achaemenid period is the Bistun inscription، which has not been put to careful study، can help in the comparison of Bistun toponyms with that of present Iran.
This article has pursued some argumental points between Darius and vehyazdat on the Bistun inscription، comparing them linguistically and historically in the Lurestan province، moving onto a map route beginning with the land Yautia. Later we arrive at Raxa city in which the fight has temporarily come to an end; according to the Bistun inscription. Vehyazdat begun to assemble the forces، after escaping، the fight befell in Paishiuvada. Based on this historical occurrence، we have concluded that some toponyms in the Bistun inscription bear references to that of scientific views، phonetic evolutions and provincial geography.
خلاصه ماشینی:
پژوهشهای تاریخی(علمی-پژوهشی)دانشکده ادبیات و علوم انسانی-دانشگاه اصفهاندورۀ جدید،سال دوم،شمارۀ چهارم(پیاپی 8)،زمستان 1389،صص 146-137 بررسی و تطبیق چند جاینام و طایفه در لرستان در نبرد داریوش و وهیزدات دکتر بهزاد معینی سام*علیرضا باژدان** کیده {IBتاکنون در مورد جاینامهای کتیبۀ بیستون به عنوان مهمترین سند هخامنشیان و تطبیق آنها با جاینامهای امروزی کاراندکی صورت گرفته است.
تاریخ وصول:88/8/12 تاریخ پذیرش:89/10/22 پژوهشهای تاریخی(علمی-پژوهشی)دانشکده ادبیات و علوم انسانی-دانشگاه اصفهاندورۀ جدید،سال دوم،شمارۀ چهارم(پیاپی 8)،زمستان 1389،صص 146-137 بررسی و تطبیق چند جاینام و طایفه در لرستان در نبرد داریوش و وهیزدات دکتر بهزاد معینی سام*علیرضا باژدان** کیده {IBتاکنون در مورد جاینامهای کتیبۀ بیستون به عنوان مهمترین سند هخامنشیان و تطبیق آنها با جاینامهای امروزی کاراندکی صورت گرفته است.
رابررسی کنیم،بدین شکل است،که y آغازین فارسیباستان که خود از i هند و اروپایی و y آریایی آمده (Beekes,1995:135,Meillet,1966:107) ،درفارسی میانه به j تبدیل شده است (Geiger,1974:268) و در فارسی نو j در آغاز واژهو پیش از واکهها بدون تغییر باقی میماند Ibid:71) ؛هوبشمان،1386:233).
رابررسی کنیم،بدین شکل است،که y آغازین فارسیباستان که خود از i هند و اروپایی و y آریایی آمده (Beekes,1995:135,Meillet,1966:107) ،درفارسی میانه به j تبدیل شده است (Geiger,1974:268) و در فارسی نو j در آغاز واژهو پیش از واکهها بدون تغییر باقی میماند Ibid:71) ؛هوبشمان،1386:233).
اگر بخواهیم تحول آوایی این واژه را بررسی کنیم،بدین شکل است که واج r آغازین واژه باید به r,l آریایی و هند و اروپایی r یا l برگردد؛چرا که در آریاییو هندی باستان l هند و اروپایی کمرنگ و در شاخۀ (Spiegel,1970:211) .