Skip to main content
فهرست مقالات

شروق در مغرب/ گفت و گو

مصاحبه شونده:

مصاحبه کننده:

ISC (7 صفحه - از 113 تا 119)

کلید واژه های ماشینی : عربی، ابن‌عربی، فصوص، آشتیانی، کتاب، تصحیح، اندلس، استاد، عثمان یحیی، زبان

خلاصه ماشینی:

"*آیا شما خود فصوص الحکم را به خط ابن عربی دیده‌اید؟ نه،ولی این نسخه وجود دارد و میکروفیلم آن نزدیکی از دوستانم‌ هست که آن را قابل مراجعه می‌سازد. شما این بخش کار عفیفی را چگونه ارزیابی می‌کنید؟ در حقیقت،تحقیق عفیفی نخستین عرضه فصوص بطریق فنی‌ و علمی است،هرچند برخی خطاها نیز در آن یافت می‌شوند و مجموعه‌ای از دستنوشت‌های دیگر هست که برای تکمیل و اصلاح‌ کار عفیفی جدا مفیدند. *آیا کسانی هستند که کار عثمان یحیی را در تصحیح‌ فتوحات ادامه دهند؟هیچ خبری در این زمینه به‌ گوشتان رسیده است؟ در مرکز فرهنگی فرانسوی-عربی دمشق،گروهی می‌کوشند کار عثمان یحیی را از همان جا که ناقص مانده ادامه دهند؛ولی‌ مشکل حقوق نشر کتاب باقی است،زیرا حقوق چاپ عثمان یحیی‌ متعلق به ناشر دیگری است. چند متن طبی هم تصحیح کرده‌ام که در مجلات اسپانیا منتشر شده‌اند و البته هم‌اکنون برای من اهمیت زیادی ندارند؛چرا که‌ زمانی به این کارها پرداختم که یک مبتدی به شمار می‌رفتم. این کتاب در اسپانیا در سلسله‌ای به‌ چاپ رسیده که مختص آثار ابن عربی است. * هم‌اکنون چه شرحی از فصوص در اسپانیا برای مطالعهء اندیشه‌های ابن عربی متداول است؟ مقدمتا باید بگویم ما تنها سه نفریم که در اسپانیا به‌طور تخصصی در آثار ابن عربی پژوهش می‌کنیم که البته هر سه‌مان نیز در این کنگره‌[کنگرهء بزرگداشت ملاصدرا]شرکت کرده‌ایم!البته‌ بسیارند پژوهشگران تاریخ یا رشته‌های دیگر؛ولی پژوهندگان در برخی رشته‌ها،مانند این،اندکشمارند. مسأله این است که اگر به من خبر می‌دادند امکان نشر این کتاب در ایران هست،طبعا هوامش اسپانیولی کتاب‌ را به عربی برمی‌گرداندم تا برای ایرانیان و همچنین اهل بلاد عربی‌ قابل استفاده باشد."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.