خلاصه ماشینی:
"بادقت در این موارد،فرهنگنگار میتواند پیکرۀ فرهنگ را مشخص کند و برای تأمین پیکره از متون منابع نوشتاری(کتابهای درسی و ادبی،نشریات)،فرهنگهای دیگر و صحبتهای اهل زبان بهره گیرد و با شیوههای گوناگون،همچون فیشبرداری(به صورت دستی یا رایانهای)و ضبط کردن گفتگوهای روزانه،و نیز،با در نظر گرفتن معیارهایی همچون بسامد،شفافیت یا عدم شفافیت واژه،به استخراج واژههای عمومی، عامیانه،گویشی،علمی و تخصصی بپردازد.
این تذکر لازم است که واژهیاب شاهدهایی را درج میکند که معنایی ملموس از واژۀ مورد نظر ارائه دهند،ولی مثلا،در تهیۀ فرهنگهای تاریخی،که گاه اطلاعات معنایی ملموس از بافت حاصل نمیشود، فقط به دلیل کاربرد واژه در متون کلاسیک و کهن،که بر وقوع واژه یا معنای خاصی از آن دلالت میکند،شاهد مورد نظر انتخاب میشود (Ibid,p.
اسامی خاص معمولا در فرهنگهای عمومی ثبت و تعریف نمیشوند،بجز آن اسامی که معنی خاص پیدا کردهاند یا ترکیبات و اشتقاقات آنها در زبان به کار میرود؛ مثلا،عیسی ممکن است در فرهنگ نیاید ولی عیسوی(به معنی مسیحی)بهتر است مدخل شود.
اصطلاحات18-معیار گنجاندن ترکیبات ثابتی که از نظر واژگانی تقسیم ناپذیرند و ساخت و ترکیب ثابت و معنای کاملی دارند،تنها،بسامد کاربرد آنها در زبان معاصر نیست بلکه این موضوع نیز باید در نظر گرفته شود که در این ترکیبها یکی یا گاه همۀ (18) idioms عناصر تشکیلدهنده معنای واژگانی نخستین خود را از دست دادهاند و در معنایی ضمنی به کار میروند.
امثال و حکم-دستهای دیگر از ترکیبات ثابت وجود دارند که به عنوان یک واحد در نظر گرفته میشوند ولی در جمله نقشی همانند واژه ایفا نمیکنند بلکه خود یک جملۀ کاملاند و ممکن است در نظر برخی MLU هم به شمار نیایند."