چکیده:
هدف: هدف پژوهش حاضر، بررسی پایایی و روایی نسخه فارسی مقیاس وسواسی- اجباری ییل- براون (Y-BOCS) بود. روش: 140 بیمار مبتلا به اختلال وسواسی- اجباری (OCD)، بهعنوان گروه آزمایش و 30 فرد سالم، بهعنوان گروه گواه، بهصورت در دسترس انتخاب شدند. برای گردآوری دادهها، افزون بر Y-BOCS، مصاحبه بالینی ساختاریافته برای اختلالهای محور I در DSM-IV (SCID-I) و خردهمقیاس وسواسی- اجباری سیاهه 90 گویهای نشانهها (SCL-90-R-OCS)بهکار رفت. پایایی به سه روش آلفای کرونباخ، بازآزمایی و دونیمهسازی و روایی بهصورت ملاک همزمان (همبستگی با دو ابزار SCID-I و SCL-90-R-OCS) و سازه (تحلیل عامل اکتشافی) بررسی شد. در مورد هنجاریابی Y-BOCS نیز، پس از تعیین نرمالبودن توزیع و تایید نداشتن کجی و کشیدگی، از میانگین و انحراف معیار بهعنوان مناسبترین شاخص گرایش مرکزی و پراکنش، استفاده شد. یافتهها: ثبات درونی دو بخش سیاهه نشانه (SC) و مقیاس شدت (SS)، بهترتیب 97/0 و 95/0، اعتبار دونیمهسازی برای SC و SS بهترتیب 93/0 و 89/0 و اعتبار بازآزمایی 99/0 بهدست آمد. میان SC با SCL-90-R-OCS و SS با SCID-I همبستگی مثبت (001/0p<) وجود داشت. تحلیل عامل اکتشافی برای SC و SS بهترتیب سه و دو عامل نشان داد. نقطه برش نه برای تمایز بیمار/ سالم پیشنهاد شد. نتیجهگیری: نسخه فارسی Y-BOCS برای بررسی محتوا و شدت نشانههای وسواسی- اجباری، پایایی و روایی مناسبی دارد.
خلاصه ماشینی:
"پایایی و روایی نسخه فارسی مقیاس وسواسی-اجباری ییل-براون سپیده راجزی اصفهانی1،دکتر یاسمن متقیپور2،دکتر کامبیز کامکاری3،دکتر علی رضا ظهر الدین4،دکتر مسعود جان بزرگی5 fo noisreV naisreP eht fo ytidilaV dna ytilibaileR (SCOB-Y)elacS evislupmoC-evissesbO nworB-elaY eht 2irakmaK zibmaK,1ruopihgatoM namasaY,*inahafsE izejaR hedipeS 4igrozobnaJ dousaM,3niderihaZ ezerilA چکیده {IBهدف:هدف پژوهش حاضر،بررسی پایایی و روایی نسخه فارسیمقیاس وسواسی-اجباری ییل-براون (SCOB-Y) بود.
SCOB-Y به 13زبان برگردان شده و پایایی و روایی48آن در پژوهشها(کالماری49،ویگارتز50و جانک51،1999؛موریتز52،میه53وکلاس54،2002؛اریندل55،والمینگ56،آیزنهارت57و برکام58،2002؛فینستین59،فالون60،پتکوا61و لیبوویتز62،2003؛دیکونو آبراموویتز،2005؛استورچ و همکاران،2005؛روساریو-کامپوز63و همکاران،2006؛استین64،اندرسون65و اورو66،2007؛کولن67و براون68،2007؛پینتو69،2008)و فرهنگهای(1)- redrosiD evislupmoC-evissesbO (2)- nikraP (3)- naroK (4)- seboB (5)- noitaicossA yrtaihcysP naciremA (6)- gnidluoM (7)- noroD (8)- soiryK (9)- civokjledeN (10)- elacS evislupmoC-evissesbO nworB-elaY (11)- namdooG (12)- ecirP (13)- nessumsaR (14)- derutcurts-imes (15)- ytivitisnes (16)- eeteketS (17)- tsorF (18)- tsilkcehC motpmyS (19)- elacS ytireveS (20)- ssertid (21)- ycneuqerf (22)- noitnevretni (23)- ecnatsiser (24)- lortnoc smotpmys (25)- rotnevnI lanoissesbO notyeL (26)- repooC (27)- yrotnevnI evislupmoC-evissesbO yelsduaM (28)- nosgdoH (29)- namhcaR (30)- elacS evislupmoC-evissesbO htlaeH latneM fo etutitsnI lanoitaN (31)- lesnI (32)- yrotnevnI audaP (33)- oivanaS (34)- tsilkcehC ytivitcA evislupmoC (35)- ttoplihP (36)- yrotnevnI evislupmoC-evissesbO adirolF (37)- hcrotS (38)- amijakaN (39)- nokaiD (40)- ztiwomarbA (41)- ytilibailer rotarretni (42)- tseter-tset (43)- ydooW (44)- sselbmahC (45)- keT (46)- ulU (47)- ikazeR ysor?uG (48)- ytidilav (49)- iramalaC (50)- ztrageiW (51)- kcenaJ (52)- ztiroM (53)- eieM (54)- ssolK (55)- llednirrA (56)- gnimalV (57)- tdrahnesiE (58)- mukreB (59)- nietsnieF (60)- nollaF (61)- avokteP (62)- ztiwobeiL (63)- sopmaC-oirasoR (64)- nietS (65)- nesrednA (66)- orevO (67)- nelluC (68)- nworB (69)- otniP بسیاری(مولارد1،کاتراکس2و بووارد3،1989؛ناکاجیما،1999؛وودی و همکاران،1994؛روزاس4و همکاران،2002؛جاکوبسون5،کلاس،فریک6،هند7و موریتز،2003)موردبررسی قرار گرفته است."