Winter 2020 - Number 1
Le texte traduit, entre correspondances et équivalences
نویسنده : LEDERER، Marianne؛
(8 صفحه - از 7 تا 14 )
Les séquences figées dans les slogans publicitaires : description et propositions sociodidactiques
نویسنده : AMMOUDEN، Mhand؛
(22 صفحه - از 15 تا 36 )
Enseignement de la culture-cible à travers les textes littéraires
نویسنده : Azimi Meibodi، Nazita؛ Talaei، Mehrnaz؛
(23 صفحه - از 37 تا 59 )
Difformité et laideur dans l'oeuvre de Chrétien de Troyes
نویسنده : Abai، Andia؛
(19 صفحه - از 61 تا 79 )
Les variétés de français dans l’espace francophone : le cas du vocabulaire politique
نویسنده : Dolatabadi، Hadi؛
(23 صفحه - از 105 تا 127 )
Mots symboliques dans l’œuvre de Sohrâb Sépéhri : leurs reflets dans la traduction
نویسنده : Djalili Marand، Nahid؛
(22 صفحه - از 129 تا 150 )
L’objet « littérature » comme on l’enseigne au lycée : analyse didactique d’une pratique enseignante
نویسنده : EL GOUSAIRI، Anass؛ NAB، KHALID؛ KERRITA، ABDENBI؛
(26 صفحه - از 181 تا 206 )
Usage pédagogique des vidéos téléchargées à partir de l’Internet pour les classes de français
نویسنده : Sassani، Farnaz؛ Farjah، Marjan؛
(19 صفحه - از 231 تا 249 )
Du littéral au poétique Parcours traductologique de Gilbert Lazard
نویسنده : ZIAR، Mohammad؛
(17 صفحه - از 251 تا 267 )