
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		<title>&#x646;&#x648;&#x631;&#x645;&#x6AF;&#x632; - </title>
		<link>https://www.noormags.ir</link>
		<language>fa</language>
			<item>
				<title>bridging cultures: exploring the role of persian proverbs and german idioms in language acquisition and intercultural communication</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/2309339/bridging-cultures-exploring-the-role-of-persian-proverbs-and-german-idioms-in-language-acquisition-and-intercultural-communication</link>
				<pubDate>Sun, 21 Dec 2025 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>The Perception of Teachers and Students Towards the Benefits and Challenges of Using Idioms and Expressions in Language Acquisition and Pedagogy</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/2311631/the-perception-of-teachers-and-students-towards-the-benefits-and-challenges-of-using-idioms-and-expressions-in-language-acquisition-and-pedagogy</link>
				<pubDate>Sat, 21 Jun 2025 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>&#x130;dyom&#xEA;n Kurd&#xEE;/ Cild&#xEA; P&#xEA;&#x15F;in (A-J)</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/2294210/idyomen-kurdi-cilde-pesin-a-j</link>
				<pubDate>Mon, 31 Mar 2025 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>The Strategies Employed in Translation of Idioms from English into Persian: the case of Dickens&#x27; Great Expectations</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/2229042/the-strategies-employed-in-translation-of-idioms-from-english-into-persian-the-case-of-dickens-great-expectations</link>
				<pubDate>Sun, 31 Mar 2024 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>Enhancing Idiom Mastery in Iranian EFL Students Through Drama Instruction</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/2281052/enhancing-idiom-mastery-in-iranian-efl-students-through-drama-instruction</link>
				<pubDate>Fri, 22 Mar 2024 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>Idioms as Daunting Cultural Elements for Translators to Translate: The Case of Collins&#x2019;s The Hunger Games</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/2066615/idioms-as-daunting-cultural-elements-for-translators-to-translate-the-case-of-collins-s-the-hunger-games</link>
				<pubDate>Tue, 22 Aug 2023 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>An investigation into equivalence in idiom finding and idiom making from Arabic to Persian</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/2932499/an-investigation-into-equivalence-in-idiom-finding-and-idiom-making-from-arabic-to-persian</link>
				<pubDate>Thu, 13 Oct 2022 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>&#x6A9;&#x646;&#x6A9;&#x627;&#x634;&#x6CC; &#x62F;&#x631; &#x645;&#x639;&#x627;&#x62F;&#x644;&#x200C;&#x6CC;&#x627;&#x628;&#x6CC; &#x627;&#x635;&#x637;&#x644;&#x627;&#x62D; &#x648; &#x627;&#x635;&#x637;&#x644;&#x627;&#x62D;&#x200C;&#x633;&#x627;&#x632;&#x6CC; &#x627;&#x632; &#x639;&#x631;&#x628;&#x6CC; &#x628;&#x647; &#x641;&#x627;&#x631;&#x633;&#x6CC;</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/2007123/%DA%A9%D9%86%DA%A9%D8%A7%D8%B4%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%AF%D9%84-%DB%8C%D8%A7%D8%A8%DB%8C-%D8%A7%D8%B5%D8%B7%D9%84%D8%A7%D8%AD-%D9%88-%D8%A7%D8%B5%D8%B7%D9%84%D8%A7%D8%AD-%D8%B3%D8%A7%D8%B2%DB%8C-%D8%A7%D8%B2-%D8%B9%D8%B1%D8%A8%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C</link>
				<pubDate>Thu, 13 Oct 2022 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>The Effects of Task Focus and Involvement Load on Idioms Recognition</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1798981/the-effects-of-task-focus-and-involvement-load-on-idioms-recognition</link>
				<pubDate>Wed, 22 Sep 2021 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>L2 Idioms Recall: On the Effectiveness of Task Focus and Involvement Load (Research Paper)</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/2034510/l2-idioms-recall-on-the-effectiveness-of-task-focus-and-involvement-load-research-paper</link>
				<pubDate>Wed, 31 Mar 2021 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>&#x641;&#x631;&#x627;&#x6CC;&#x646;&#x62F; &#x630;&#x647;&#x646;&#x6CC; &#x642;&#x627;&#x644;&#x628;&#x200C;&#x631;&#x6CC;&#x632;&#x6CC; &#x627;&#x635;&#x637;&#x644;&#x627;&#x62D;&#x627;&#x62A; &#x62F;&#x631; &#x62F;&#x648; &#x632;&#x628;&#x627;&#x646; &#x641;&#x627;&#x631;&#x633;&#x6CC; &#x648; &#x627;&#x646;&#x6AF;&#x644;&#x6CC;&#x633;&#x6CC;: &#x631;&#x648;&#x6CC;&#x6A9;&#x631;&#x62F;&#x6CC; &#x62F;&#x631; &#x686;&#x627;&#x631;&#x686;&#x648;&#x628; &#x645;&#x639;&#x646;&#x6CC;&#x200E;&#x634;&#x646;&#x627;&#x633;&#x6CC; &#x634;&#x646;&#x627;&#x62E;&#x62A;&#x6CC;</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1994809/%D9%81%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D9%86%D8%AF-%D8%B0%D9%87%D9%86%DB%8C-%D9%82%D8%A7%D9%84%D8%A8-%D8%B1%DB%8C%D8%B2%DB%8C-%D8%A7%D8%B5%D8%B7%D9%84%D8%A7%D8%AD%D8%A7%D8%AA-%D8%AF%D8%B1-%D8%AF%D9%88-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D9%88-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-%D8%B1%D9%88%DB%8C%DA%A9%D8%B1%D8%AF%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%DA%86%D8%A7%D8%B1%DA%86%D9%88%D8%A8-%D9%85%D8%B9%D9%86%DB%8C-%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C-%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%AE%D8%AA%DB%8C</link>
				<pubDate>Tue, 23 Mar 2021 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>&#x627;&#x635;&#x637;&#x644;&#x627;&#x62D; &#x634;&#x646;&#x627;&#x633;&#x6CC; &#x645;&#x647;&#x62F;&#x648;&#x6CC;&#x62A; &#x62F;&#x631; &#x645;&#x646;&#x627;&#x628;&#x639; &#x631;&#x648;&#x627;&#x6CC;&#x6CC; &#x627;&#x647;&#x644; &#x62A;&#x633;&#x646;&#x646;</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/2075059/%D8%A7%D8%B5%D8%B7%D9%84%D8%A7%D8%AD-%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C-%D9%85%D9%87%D8%AF%D9%88%DB%8C%D8%AA-%D8%AF%D8%B1-%D9%85%D9%86%D8%A7%D8%A8%D8%B9-%D8%B1%D9%88%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A7%D9%87%D9%84-%D8%AA%D8%B3%D9%86%D9%86</link>
				<pubDate>Tue, 23 Mar 2021 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>A CRITICAL STUDY OF TRANSLATION OF IDIOMS FROM URDU INTO ENGLISH: POPULAR ENGLISH TRANSLATIONS OF MANTO&#x2019;S TOBA TEK SINGH AS A CASE IN POINT</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/2030374/a-critical-study-of-translation-of-idioms-from-urdu-into-english-popular-english-translations-of-manto-s-toba-tek-singh-as-a-case-in-point</link>
				<pubDate>Sat, 02 Jan 2021 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>The Most Frequent Idioms Used in Contemporary American English: A Corpus-based Study</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1871105/the-most-frequent-idioms-used-in-contemporary-american-english-a-corpus-based-study</link>
				<pubDate>Sun, 29 Mar 2020 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>&#x62A;&#x623;&#x62B;&#x6CC;&#x631; &#x628;&#x627;&#x631; &#x62F;&#x631;&#x6AF;&#x6CC;&#x631;&#x6CC; &#x630;&#x647;&#x646;&#x6CC; &#x628;&#x631; &#x645;&#x6CC;&#x632;&#x627;&#x646; &#x6CC;&#x627;&#x62F;&#x633;&#x67E;&#x627;&#x631;&#x6CC; &#x639;&#x628;&#x627;&#x631;&#x62A;&#x200C;&#x647;&#x627;&#x6CC; &#x627;&#x635;&#x637;&#x644;&#x627;&#x62D;&#x6CC; &#x627;&#x632; &#x633;&#x648;&#x6CC; &#x641;&#x631;&#x627;&#x6AF;&#x6CC;&#x631;&#x627;&#x646; &#x632;&#x628;&#x627;&#x646; &#x627;&#x646;&#x6AF;&#x644;&#x6CC;&#x633;&#x6CC;</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1680855/%D8%AA%D8%A7%D8%AB%DB%8C%D8%B1-%D8%A8%D8%A7%D8%B1-%D8%AF%D8%B1%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C-%D8%B0%D9%87%D9%86%DB%8C-%D8%A8%D8%B1-%D9%85%DB%8C%D8%B2%D8%A7%D9%86-%DB%8C%D8%A7%D8%AF%D8%B3%D9%BE%D8%A7%D8%B1%DB%8C-%D8%B9%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D8%AA-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%A7%D8%B5%D8%B7%D9%84%D8%A7%D8%AD%DB%8C-%D8%A7%D8%B2-%D8%B3%D9%88%DB%8C-%D9%81%D8%B1%D8%A7%DA%AF%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C</link>
				<pubDate>Mon, 20 Jan 2020 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>&#x639;&#x646;&#x627;&#x635;&#x631; &#x641;&#x631;&#x647;&#x646;&#x6AF; &#x639;&#x627;&#x645;&#x6CC;&#x627;&#x646;&#x647; &#x62F;&#x631; &#x62F;&#x627;&#x633;&#x62A;&#x627;&#x646; &#x62D;&#x646;&#x627;&#x6CC; &#x633;&#x648;&#x62E;&#x62A;&#x647; &#x648; &#x631;&#x645;&#x627;&#x646; &#x686;&#x646;&#x627;&#x631; &#x62F;&#x627;&#x644;&#x628;&#x62A;&#x6CC;</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1649637/%D8%B9%D9%86%D8%A7%D8%B5%D8%B1-%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF-%D8%B9%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%A7%D9%86%D9%87-%D8%AF%D8%B1-%D8%AF%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86-%D8%AD%D9%86%D8%A7%DB%8C-%D8%B3%D9%88%D8%AE%D8%AA%D9%87-%D9%88-%D8%B1%D9%85%D8%A7%D9%86-%DA%86%D9%86%D8%A7%D8%B1-%D8%AF%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%AA%DB%8C</link>
				<pubDate>Mon, 14 Oct 2019 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>A comparative study of vocabulary in selected poems of Rumi, Sanai, and Attar</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/2952051/a-comparative-study-of-vocabulary-in-selected-poems-of-rumi-sanai-and-attar</link>
				<pubDate>Sun, 22 Sep 2019 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>Lexical Bundles as Formulaic Sequences</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1672636/lexical-bundles-as-formulaic-sequences</link>
				<pubDate>Mon, 24 Jun 2019 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>The Effect of Teaching Idioms from Numbers in English on Iraqi Non Specialists Students&#x2019; Comprehension</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1518905/the-effect-of-teaching-idioms-from-numbers-in-english-on-iraqi-non-specialists-students-comprehension</link>
				<pubDate>Thu, 28 Feb 2019 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>Investigation of the Strategies Applied to Translate Idiomatic Expressions for Non-Native Viewers of Iranian Subtitled Movies (The Case Study: Drama Genre)</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/2065216/investigation-of-the-strategies-applied-to-translate-idiomatic-expressions-for-non-native-viewers-of-iranian-subtitled-movies-the-case-study-drama-genre</link>
				<pubDate>Sat, 22 Sep 2018 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>&#x626;&#x6CC;&#x62F;&#x6CC;&#x6C6;&#x645; &#x644;&#x6D5; &#x648;&#x6D5;&#x631;&#x6AF;&#x6CE;&#x695;&#x627;&#x646;&#x62F;&#x627;: &#x647;&#x6D5;&#x6B5;&#x633;&#x6D5;&#x646;&#x6AF;&#x627;&#x646;&#x62F;&#x646;&#x6CC; &#x628;&#x6D5;&#x631;&#x627;&#x648;&#x631;&#x62F;&#x6A9;&#x627;&#x631;&#x627;&#x646;&#x6D5;&#x6CC; &#x633;&#x6CE; &#x648;&#x6D5;&#x631;&#x6AF;&#x6CE;&#x695;&#x627;&#x646;&#x6CC; &#x641;&#x627;&#x631;&#x633;&#x6CC;&#x6CC; &#x62D;&#x6D5;&#x633;&#x627;&#x631; &#x648; &#x633;&#x6D5;&#x6AF;&#x6D5;&#x6A9;&#x627;&#x646;&#x6CC; &#x628;&#x627;&#x648;&#x6A9;&#x645;</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1778304/%DB%8C%DB%8C%D8%AF%DB%8C%D9%88%D9%85-%D9%84%D9%87-%D9%88%D9%87%D8%B1%DA%AF%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7-%D9%87%D9%87%D9%84%D8%B3%D9%87%D9%86%DA%AF%D8%A7%D9%86%D8%AF%D9%86%DB%8C-%D8%A8%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%88%D8%B1%D8%AF%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%87%DB%8C-%D8%B3%DB%8C-%D9%88%D9%87%D8%B1%DA%AF%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C%DB%8C-%D8%AD%D9%87%D8%B3%D8%A7%D8%B1-%D9%88-%D8%B3%D9%87%DA%AF%D9%87%DA%A9%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%A8%D8%A7%D9%88%DA%A9%D9%85</link>
				<pubDate>Sat, 22 Sep 2018 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>LINGUISTIC AND PEDAGOGICAL IMPLICATIONS OF TEACHING ENGLISH IDIOMS AND OTHER FIXED EXPRESSIONS THROUGH COMMUNICATIVE APPROACH</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1318168/linguistic-and-pedagogical-implications-of-teaching-english-idioms-and-other-fixed-expressions-through-communicative-approach</link>
				<pubDate>Sat, 31 Mar 2018 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>&#x628;&#x631;&#x631;&#x633;&#x6CC; &#x627;&#x646;&#x62A;&#x642;&#x627;&#x62F;&#x6CC; &#x646;&#x633;&#x62E;&#x647; &#x647;&#x627;&#x6CC; &#x62F;&#x6CC;&#x648;&#x627;&#x646; &#x62E;&#x627;&#x642;&#x627;&#x646;&#x6CC; &#x648; &#x627;&#x62B;&#x628;&#x627;&#x62A; &#x627;&#x635;&#x627;&#x644;&#x62A; &#x646;&#x633;&#x62E;&#x647; &#x644;&#x646;&#x62F;&#x646;( &#x628;&#x627; &#x62A;&#x6A9;&#x6CC;&#x647; &#x628;&#x631; &#x648;&#x6CC;&#x698;&#x6AF;&#x6CC;&#x647;&#x627;&#x6CC; &#x633;&#x628;&#x6A9;&#x6CC;&#x60C; &#x644;&#x63A;&#x648;&#x6CC; &#x648; &#x632;&#x628;&#x627;&#x646;&#x6CC; &#x62E;&#x627;&#x642;&#x627;&#x646;&#x6CC; &#x648; &#x627;&#x634;&#x627;&#x631;&#x627;&#x62A; &#x648; &#x62A;&#x644;&#x645;&#x6CC;&#x62D;&#x627;&#x62A; &#x62F;&#x6CC;&#x648;&#x627;&#x646; &#x62E;&#x627;&#x642;&#x627;&#x646;&#x6CC;)</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1390346/%D8%A8%D8%B1%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D8%A7%D9%86%D8%AA%D9%82%D8%A7%D8%AF%DB%8C-%D9%86%D8%B3%D8%AE%D9%87-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%AF%DB%8C%D9%88%D8%A7%D9%86-%D8%AE%D8%A7%D9%82%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D9%88-%D8%A7%D8%AB%D8%A8%D8%A7%D8%AA-%D8%A7%D8%B5%D8%A7%D9%84%D8%AA-%D9%86%D8%B3%D8%AE%D9%87-%D9%84%D9%86%D8%AF%D9%86-%D8%A8%D8%A7-%D8%AA%DA%A9%DB%8C%D9%87-%D8%A8%D8%B1-%D9%88%DB%8C%DA%98%DA%AF%DB%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%B3%D8%A8%DA%A9%DB%8C-%D9%84%D8%BA%D9%88%DB%8C-%D9%88-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%AE%D8%A7%D9%82%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D9%88-%D8%A7%D8%B4%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D8%AA-%D9%88-%D8%AA%D9%84%D9%85%DB%8C%D8%AD%D8%A7%D8%AA-%D8%AF%DB%8C%D9%88%D8%A7%D9%86-%D8%AE%D8%A7%D9%82%D8%A7%D9%86%DB%8C</link>
				<pubDate>Fri, 23 Mar 2018 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>&#x631;&#x641;&#x62A;&#x627;&#x631; &#x646;&#x62D;&#x648;&#x6CC; &#x627;&#x641;&#x639;&#x627;&#x644; &#x627;&#x635;&#x637;&#x644;&#x627;&#x62D;&#x6CC; &#x62F;&#x631; &#x632;&#x628;&#x627;&#x646; &#x641;&#x627;&#x631;&#x633;&#x6CC;: &#x631;&#x648;&#x6CC;&#x6A9;&#x631;&#x62F;&#x6CC; &#x634;&#x646;&#x627;&#x62E;&#x62A;&#x6CC;</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/2104725/%D8%B1%D9%81%D8%AA%D8%A7%D8%B1-%D9%86%D8%AD%D9%88%DB%8C-%D8%A7%D9%81%D8%B9%D8%A7%D9%84-%D8%A7%D8%B5%D8%B7%D9%84%D8%A7%D8%AD%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D8%B1%D9%88%DB%8C%DA%A9%D8%B1%D8%AF%DB%8C-%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%AE%D8%AA%DB%8C</link>
				<pubDate>Fri, 22 Sep 2017 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>A Contrastive Analysis of Idioms and Idiomatic Expressions in Three English and Persian Novels for Translation Purposes</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/2065190/a-contrastive-analysis-of-idioms-and-idiomatic-expressions-in-three-english-and-persian-novels-for-translation-purposes</link>
				<pubDate>Fri, 22 Sep 2017 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>Strategies Used by Iraqi EFL Students To Process English Idioms</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1238759/strategies-used-by-iraqi-efl-students-to-process-english-idioms</link>
				<pubDate>Wed, 01 Feb 2017 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>Typology of Formulaic Structures in Vernacular Language</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/2976983/typology-of-formulaic-structures-in-vernacular-language</link>
				<pubDate>Tue, 22 Sep 2015 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>Idiomatization in the Persian language within the framework of the Minimalist Program</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/2976812/idiomatization-in-the-persian-language-within-the-framework-of-the-minimalist-program</link>
				<pubDate>Wed, 22 Jul 2015 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>The Impact of Context on the learning and Retention of Idioms</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1129632/the-impact-of-context-on-the-learning-and-retention-of-idioms</link>
				<pubDate>Tue, 30 Sep 2014 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>Etymology, Contextual Pragmatic Clues, and Lexical Knowledge in L2 Idioms Learning</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1409143/etymology-contextual-pragmatic-clues-and-lexical-knowledge-in-l2-idioms-learning</link>
				<pubDate>Tue, 30 Sep 2014 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>&#x646;&#x642;&#x62F;&#x6CC; &#x628;&#x631; &#x641;&#x631;&#x647;&#x646;&#x6AF; &#x627;&#x645;&#x62B;&#x627;&#x644; &#x648; &#x62D;&#x6A9;&#x645; &#x631;&#x648;&#x633;&#x6CC; &#x640; &#x641;&#x627;&#x631;&#x633;&#x6CC;</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1068059/%D9%86%D9%82%D8%AF%DB%8C-%D8%A8%D8%B1-%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF-%D8%A7%D9%85%D8%AB%D8%A7%D9%84-%D9%88-%D8%AD%DA%A9%D9%85-%D8%B1%D9%88%D8%B3%DB%8C-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C</link>
				<pubDate>Mon, 22 Sep 2014 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>Strategies Employed in Translation of Idioms in English Subtitles of Two Persian Television Series</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1166531/strategies-employed-in-translation-of-idioms-in-english-subtitles-of-two-persian-television-series</link>
				<pubDate>Tue, 01 Oct 2013 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>&#x628;&#x631;&#x631;&#x633;&#x6CC; &#x631;&#x627;&#x647;&#x628;&#x631;&#x62F;&#x647;&#x627;&#x6CC; &#x634;&#x646;&#x627;&#x62E;&#x62A;&#x6CC; &#x627;&#x633;&#x62A;&#x639;&#x627;&#x631;&#x647; &#x648; &#x6A9;&#x646;&#x627;&#x6CC;&#x647; &#x62A;&#x635;&#x648;&#x631;&#x6CC; &#x62F;&#x631;&#x627;&#x635;&#x637;&#x644;&#x627;&#x62D;&#x627;&#x62A; &#x62D;&#x627;&#x648;&#x6CC; &#x627;&#x639;&#x636;&#x627;&#x6CC; &#x628;&#x62F;&#x646;</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/2259072/%D8%A8%D8%B1%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D8%B1%D8%A7%D9%87%D8%A8%D8%B1%D8%AF%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%AE%D8%AA%DB%8C-%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B9%D8%A7%D8%B1%D9%87-%D9%88-%DA%A9%D9%86%D8%A7%DB%8C%D9%87-%D8%AA%D8%B5%D9%88%D8%B1%DB%8C-%D8%AF%D8%B1%D8%A7%D8%B5%D8%B7%D9%84%D8%A7%D8%AD%D8%A7%D8%AA-%D8%AD%D8%A7%D9%88%DB%8C-%D8%A7%D8%B9%D8%B6%D8%A7%DB%8C-%D8%A8%D8%AF%D9%86</link>
				<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
	</channel>
</rss>