خلاصه ماشینی:
"کتاب مذکور، متن قرآن کریم را همراه با ترجمه ابوالفتوح رازی از آیات آن (برگرفته از تفسیر وی) گردآورده و به طور جداگانه به خوانندگان و علاقهمندان زبان فارسی و مطالعات قرآنی عرضه کرده است.
شابک: 8-01952-635-05 این اثر، ترجمه و تفسیری است منظوم از قرآن کریم به زبان ازبکی و خط کریل به قلم عالم جان بوریاف، از ادیبان و شاعران ازبکستان که در سال گذشته میلادی با تیراژ 5000 نسخه به چاپ رسیده است.
آن چنان که مترجم در مقدمه خود شرح میدهد، وی پیش از این، مثنویهایی چون زمخشرینامه و امیرتیمور را سروده است، اما بعدها در جریان انتشار کتابی مذهبی با عنوان تاج گل معنویت، پارهای از آیات قرآن را نیز برای نخستین بار به زبان ازبکی بازگردانده است.
این اثر در سال 1986 با عنوان البیبلیوغرافیا العالمیة لترجمات معانی القرآن الکریم (الترجمات المطبوعة: 1515-1980) (1) به چاپ رسید که پس از مدتی ترجمه فارسی آن نیز با عنوان کتابشناسی جهانی ترجمهها و تفاسیر چاپی قرآن مجید به شصت و پنج زبان (1515-1980م) و ترجمه محمدآصف فکرت از سوی بنیاد پژوهشهای اسلامی، وابسته به آستان قدس رضوی (مشهد، 1373ش) انتشار یافت.
این ترجمه همانند سایر ترجمههای رسمی وزارت اوقاف مصر که به زبانهای انگلیسی، فرانسوی و آلمانی انتشار یافتهاند، حاوی مقدمه شیخ الازهر، دکتر محمد سید طنطاوی و نیز مقدمه دکتر محمود حمدی زقزوق، وزیر اوقاف مصر (در 18 صفحه مکرر به دو زبان عربی و روسی) است."