خلاصه ماشینی:
"» از بازگویی جملات یاد شده،به تنهایی دخترک جنگلی پی میبریم،دخترکی تنها که جزیی از جنگل شده است و خود را هم چون«میوه بلوط»بر شاخسار درختی استوار میبیند که مثل دژی او را از تعرض بیگانگانی که به جنگل میآیند،در امان نگه میدارد.
از همین چند نکت،درمییابیم که دقت در ترجمه،باعث انتقال درست مفاهیم و فضای داستان میشود در واقع،دخترک جنگلی،نه تنها از حضور کسانی که به جنگل میآیند،خرسند نیست، بلکه میخواهد به ما بفهماند که معمولا افرادی که به جنگل میآیند،دوست درختان و پاسدار«دژی»به نام جنگل نیستند،بلکه بیگانگانی هستند که برای جنگل حکم دشمن را دارند که میخواهند به آن آسیب برسانند و به نحوی غیر مستقیم،بار با وجود آن مقطع سنی مخاطب، گروه«ب»ذکر شده،داستانی است که مخاطبان دیگر نیز میتوانند از آن لذت ببرند زیست محیطی داستان را بازیابی شاعرانه منتقل میکند."