خلاصه ماشینی:
"خوشبختانه،امروزه فن آموزی نوین و پیشرفتهایی که در صنعت چاپ صورت گرفته،به کمک این گروه آمده و اینک میتوان کتابهای مختلف را به زبان بریل منتشر کرد،زبانی که انگشتان خوانده میشود.
از طرف دیگر،کتابهایی هم که متن کوتاه دارند،برای تبدیل شدن به بریل مناسب نیستند؛زیرا تصویر را باید با جزئیات بیشتری برای کودکان نابینا توضیح داد.
داوطلبان،کتابهایی را که برای ترجمه به بریل مناسب تشخیص میدهند،از فروشگاهها میخرند و متن آنها را روی برگهای پلاستیکی شفاف چسبدار،به زبان بریل ترجمه میکنند.
بریدن و چسباندن برگهای پلاستیکی شفاف که متن بریل روی آنها نوشته شده است،بنا به نیاز خاصی که خوانندهء نابینا دارد،باید با دقت کامل صورت بگیرد.
توضیحات تکمیلی بیشتر،اطلاعات لازم را در اختیار والدین نابینا قرار در صورتی که تصاویر در تمام دو صفحهء مقابل هم پراکنده شده باشند، یک روش این است که تمام آنها را توضیح دهیم.
» تولید کتاب به زبان بریل برای مخاطبان بزرگتر،مشکلات خاص خود را دربر دارد:تصاویر جزئیات بیشتری دارند،متن طولانیتر است و به توضیحات بیشتری نیاز دارد.
به همین ترتیب،در صورتی که جای کافی برای نامگذاری تمام برگهای پلاستیکی بریل که جزئیات تصاویر را توضیح میدهد،وجود نداشته باشد،روی هر تصویر،به زبان شمارهای درج میشود و نام تصاویر شمارش شده،در دفترچه جداگانهای در کنار متن و توضیحات،فهرستوار میآید.
اگر بخواهیم برای شماره زدن صفحات چنین کتابهایی از برگهای پلاستیکی استفاده کنیم، نباید آنها را در یک نقطهء واحد روی تمام صفحات بچسبانیم،زیرا شمارهها روی هم قرار میگیرند و آن بخش از کتاب را بسیار برجسته میسازند."