چکیده:
موضوع پژوهش در زبانشناسی تطبیقی، مقایسه زبانهای مختلف وابسته به یک خانواده زبانی است تا از خلال این مقایسه، وجوه تمایز وتشابه زبانها مشخص شود. تقسیمبندی زبانها به خانواده زبانی هندی- اروپایی و یا سامی نتیجه کشف وجوه تشابه بین زبانها در جنبههای آوایی، صرفی و نحوی است که از یک زبان سرچشمه گرفتهاند و در گذر زمان بین آنها و زبان مادر جدایی افتاده است. راهکارهای اصلی در زبانشناسی تطبیقی مقایسه نظامهای آوایی، شناخت تاریخ تحول واژگان و تطبیق دستور دو یا چند زبان است که برای پیبردن به پویایی و چگونگی عملکرد تغییرات در زبانها اهمیت دارد، در سطحی کلیتر این مقایسه در جهت فهم طبیعت زبانهای انسانی که به هیچ وجه ثابت و ایستا نیستند، مفیداست. زبانهای عربی، عبری، فنیقی، اکدی و حبشی حامل برخی از ویژگیهای اساسی مشترکی هستند که از یک اصل نخستین سامی به نام (proto-semitic) نشأت گرفتهاند. دو زبان عربی و عبری از خانواده زبانهای سامی، از بسیاری جوانب قابلیت مقایسه دارند؛ یکی از این جوانب فعل است. در این پژوهش با روش توصیفی افعال معتل و انواع آن در هر دو زبان معرفی و سپس با ذکر مصادیقی از هر دو زبان به تحلیل و تطبیق آنها و بیان تفاوتها و شباهتهای ساختاری افعال معتل پرداخته میشود.
موضوع البحث اللغوی المقارن هو المقارنه بین اللغات المختلفه التی تنتمی الی ارومه لغویه واحده من اجل تحدید اوجه الشبه والاختلاف فی اللغات؛ ان تقسیم اللغات الی اللغات الهندیه-الاوروبیه او السامیه هی نتیجه کشف التشابهات بین الجوانب المختلفه فی اللغات؛ منها الجوانب الصوتیه والنحویه والصرفیه التی قد نبعت عن اصل واحد وتم فصلها بمرور الزمن عن اللغه الام. تتمثل الطرق الريیسه فی علم اللغات المقارن فی مقارنه النظم الصوتیه وتطور المفردات التاریخی وقواعد اللغه بین اللغتین او اکثر وکشف اوجه التشابه والاختلاف بینهما. هذه المقارنه مهمه جدا لفهم الدینامیکیه وکیفیه عملیه التغییرات فی اللغات، وبشکل اعم، لفهم طبیعه اللغات البشریه التی لیست جامده وثابته مفیده وبالغ الاهمیه. تحمل اللغات العربیه والعبریه والفینیقیه والاکادیه والحبشیه بعض العوامل المشترکه الاساسیه المستمده من مبدا سامی مبکر (بروتو-سامیه). ان اللغتین العربیه والعبریه متشابهتان من نواح عدیده ومنها الفعل. فی هذا البحث تم عرض المنهج الوصفی للافعال المعتله وانواعها باللغتین ثم من خلال ذکر امثله من اللغتین یتم تحلیلها ومقارنتها ویتم التعبیر عن الاختلافات والتشابهات البنیویه.
The subject of comparative linguistic research is the comparison between the different languages belonging to a language family to determine similarities and differences in languages. The classification of language into Indo-European or Semitic languages family is the result of discovering similarities between different aspects of languages, including phonetic, syntactic and grammatical and morphological aspects that they originated from one original and were separated over time from the mother tongues. The main strategies of comparative linguistics are the comparison of phonological systems, understanding the history of lexical change, grammar and vocabularies of two or more languages in order to detection of similarities and differences between them; It is also useful for understanding the nature of human languages which are not static. The Arabic, Hebrew, Phoenician, Akkadian and Abyssinian languages have some basic common features that derived from the early Semitic principle called (Proto-Semitic). The Arabic and Hebrew languages of the Semitic language family are comparable in many respects; One of these aspects is the verb. In this research, descriptive weak verbs and their types in both languages are introduced by descriptive method, and then by mentioning examples from both languages, they areanalyzed and adapted, and structural differences and similarities of weak verbs are expressed.