Skip to main content
فهرست مقالات

سرزنش خلق

نویسنده:

(5 صفحه - از 38 تا 42)

کلید واژه های ماشینی : مغول، زنان، مردان، غرب، حمله مغول، گلستان، قصیده، سرزنش خلق، خونخواران، نمودی

خلاصه ماشینی: "باید بگویم در زمان سعدی زبان تفاهم علمی ملل مسلمان‌ عربی بوده نظیر زبان لاتین در اروپای قرون وسطی لذا برای آگاه کردن همه ملت مسلمان‌ در مورد مطلب مهمی لازم بود که به زبان عرب سخن گفته شود حمله مغول نه تنها مربوط به ایران نبوده بلکه اغلب کشورهای مسلمان زیر ضربات تازیانه مغول پریشان بودند سعدی‌ تراژدی حمله مغول را در قصیده‌ای که حدود صد بیت است به زبان عرب به آگاهی همه‌ ملل مسلمان و دنیا رسانیده و در اینجا چند بیتی از آن اشعار سعدی را به ترجمه نقل می‌نمایم: ((بداو تعالی من خراسان فسطل-فعادر کاما یزول عن البدر............ )در ته آب زندانی باشند-هزار رحمت و درود گرم به پاکانی که از تیغ جور شهید شده‌اند-گوارا باد بر آن‌جام لبریز مرگ و اجری که‌ برای آنان در پیش خداوند است-ای کاش پیش از شنیدن خبر هتک حرمت افراد در اسارت‌ مغول پرده گوشم کر شده بود-فرزندان قنطورا(اشاره به مغول است)در هر منزلی فریاد می‌زدند چه کسی بر سر فرزندان برامکه(اشاره به مردان و مبارزان ایران در عصر مغول‌ است)معامله می‌کند؟ پیش از این واقعه اندیشه من همه چیز را تمیز نمی‌داد اما فکرم از ادراک این پیش آمد عاجز است(هجوم مغول)و در دست حوادث روزگار و حکم ایام دست زیرکی و مهارت‌ بسته است-چشمان زنان فرزنده مرده در اشک ریختن کریم و باسخاوت بود اگرچه چشم‌ ابراز بارش بخل می‌ورزید-مردان بزرگ و شریف را دیدم که سرخ گون شده مانند(منا) که از خون شتران قربانی سرخ می‌شود-خبرهائی می‌گویم که دلم را تنگ می‌کند و باری‌ می‌برم که پشتم را می‌شکند-مخصوصا که دلم چون شیشه نازک است و شیشه را که شکسته‌ نمی‌توان درست کرد-آگاه باش که در زمان من زندگی بسیار دشوار است و ای کاش شام مرگ زودتر فرا می‌رسید سوز دلم مرا در انتشار این قصیده گرم ساخت چنانکه آتش مجمرها مایه پراکندن بوی خوش می‌شود-اشکهای من از غم و اندوه به صورتم جاری شد و این‌ قصیده را درباره آنچه گذشت ساختم......."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.