Skip to main content
فهرست مقالات

چند نکته دستوری در زبان فارسی

نویسنده:

مترجم:

ISC (12 صفحه - از 5 تا 16)

کلید واژه های ماشینی : ترجمه تاریخ طبری نسخه، ترجمه تاریخ طبری چاپ بهار، ترجمه تفسیر طبری ج، فعل، ترجمه تاریخ طبری بهار، ضمیر، تاریخ سیستان چاپ بهار، مرد، بفعل، هدایت المتعلمین

خلاصه ماشینی: "ترجمه تاریخ طبری نسخه‌ a ص 224 (ت)-ضمیر در دوم شخص جمع در موقع امر حذف میشود وقتی که فعل‌ معنی تنبه-استیناف داشته باشد: 1-بیکدیگر گفتند که این مرد دروغ‌زن است نگر تا خدایان خویش را از دست بندارید. ترجمه تاریخ طبری-بهار ص 45 کاربرد«همی»و«ب» در فارسی معاصر«می»پیشوندی است بفعل چسبیده و«می»با«ی» مجهول در تاجیک بهم‌چنین همی/می در متون زیر نظر ما بفعل می‌چسبد و این‌ جزء در مرحله اول به اول فعل مانند پیشوند فعلی می‌چسبد و تظیر آن زیاد است، اما میتواند بوسیله کلماتی از فعل جدا شود. ترجمه تفسیر طبری ج 3 ص 52 (ث)گاهی اوقات همی قبل از فعل و دور از آن در جمله واقع شود و دو مرتبه‌ بطور تکراری جلو فعل ظاهر میشود: 1-آب دو چشم او بیرون همی دوید و از کوه فرود آمد تا جویها گشت. تفسیر عتیق- سور آبادی نسخه تهران ص 041 ج 1 نوعی دیگر:آن کار در ازشد بر بنی اسرائیل و اندر آن ماندند و بیکدیگر عداوت کردند از بهر آن کشته و همچونان حرب همی کردند و بر یکدیگر دعوی‌ همی کردند پس یک روزهمی گرد آمدند و گفتند یا موسی اینکار بر ما دراز شد باید که حاجت خواهی از خدای تا ما را آگاه کند تا این کشته همی که کشت. ترجمه تاریخ طبری نسخه‌ a ص 605 اما در موارد زیر بفعل صرف شده بر میگردد: 1-رودی پیش آمد که نتوانستند گذشتن و همی گذشتن جستند که ایشان را خبر آمد که..."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.