خلاصه ماشینی:
"با دشواریهای بسیاری که در راه تألیف و تحقیق وتصنیف برای ولف،به اعتبار یهودی بودن در پیش بود،وی با همتی بلند به کار ترجمۀ اوستا پرداخت،و سپسکار بسیار پررنج و مرارت تدوین فرهنگ بسامدیشاهنامۀ فردوسی را وجهۀ همت خود ساخت.
بخت این بار یاری کرد و از حسن اتفاق در 1934 م،هنگامی که ایران جشن هزارۀ فردوسی را به پا میکرد،وزارت امور خارجۀ آلمان،در بخش فرهنگی با تأمینساختن مبلغ هنگفتی به چاپ کتاب در قطع رحلیسلطانی پرداخت.
گفتنی است در همان اوان دولت ایران در هیأتوزیران که در تاریخ پنجم آبان 1310 نوشته شدهتصویب کرد: «هیئت وزراء در جلسۀ پنجم آبان ماه 1310،تصویب نمودند که بر حسب تقاضای سفارتشاهنشاهی در پاریس،معادل یکصد لیره از اعتباراتغیر مترقبۀ دولت برای کمک به مخارج طبع فهرستشاهنامه که به وسیلۀ دکتر فریتز ولف تهیه میگرددپرداخت شود.
بهای فرهنگ ولف در آلمان حدودپنجهزار مارک است،و این فرصتی مغتنم برایدانشپژوهان و شاهنامۀ فردوسی دوستان است."