خلاصه ماشینی:
"در مورد تجدید چاپ بیست و سه سال که بعد از انقلاب اتفاق افتاده است حسینی طباطبایی مینویسد: در چاپ تازه نام«دکتر علینقی منزوی»بر روی کتاب به چشم میخورد، این نویسنده همان کسی است که کتاب گلدزیهر goldziher خاورشناس مغرض یهودی را پس از آنکه به عربی تحت عنوان:«العقیده و الشریعة فی الاسلام»ترجمه شده بود،به پارسی برگرداند و به نام درسهایی از اسلام انتشار داد.
5 در جلد دوم خیانت در گزارش تاریخ صفحهء 136 ضمن انتقاداتی تند از بحث دشتی راجع به معجزات پیامبر،لحن حسینی طباطبایی برندهتر میگردد و هویت مؤلف کتاب مورد حملهاش روشنتر: میتوان گفت که یکی از معجزاتی که ضمن دوران پهلوی در ایران باریده!وجود جناب سیرهنویس است که پس از یک عمر قلمزنی و شهرت بسیار در کار نویسندگی،گاهی جملههای پارسی را نمیتواند بدرستی اداء کند!
بعنوان مترجم کتاب را به انگلیسی روان و رسا برگردانیده است و در مقام مصحح متن سعی دارد که همهء بد املاییها را درست کند و آشفتگیها را در جملهبندی و پاراگرافسازی ترتیب دهد و در رل مفسر میکوشد تا بخشهایی از بیست و سه سال را که بخاطر سبک فشردهء نگارش آن برای خوانندگان کم آشنا به ویژگیهای دین و تاریخ مثل آن روشن نیست بسط دهد.
اما کتاب الشفاء بتعریف حقوق المصطفی نوشتهء قاضی عیاض اندلسی(قاهره:دار الکتب العربی الکبری 1911-جلد 1 ص 53)که دشتی آن را بعنوان منبع این خبر اسما معرفی کرده است نشان میدهد که اصلاح مترجم بیجاست و یکی از صحابهء محمد به نام انس ابن مالک منظور قاضی عیاض است."