خلاصه ماشینی:
برای پاسخدادن به این نظر بود که مقالۀ«صدق در شعر»را نوشتمکه اولین مقالۀ شعر و شناخت است.
البته در این سالها مجموعهشعرهایی از زنان شاعر ایران دیدهام،(بعضی لطف کردهو خود دفتر شعرشان را برای من فرستادهاند کهمیخواهم در اینجا از آنان تشگر کنم و خواهش کنم کهلطفشان مستدام و مدام باشد)که نقشی دیگر زدهاند ونشانههای استقلال زبان و بیان در آثارشان به وضوحدیده میشود.
ثانیا بامطالعۀ این کتاب و تأمل در مسائل فرهنگی ایران قبلاز مشروطیت و بعد از مشروطیت میتوان به پیدا کردنپاسخی برای این پرسشها پرداخت که چرا در ایرانعلیرغم تحول عمیق در شعر و پیدا شدن شاعرانانقلابی و آزادیخواه،منتقدان ادبی شایستهای پیدانکردیم و چرا میان نویسندگان و شاعران و اهل فلسفهنه تنها گفتگویی در نگرفت بلکه بسیاری از فلسفهدانانما در جهتی درست بر خلاف جهت شاعران حرکتکردند و به سوی افکار استبدادی و قدرتطلبانه کشیدهشدند.
ساختار کتاب منتقدان فرهنگ به اجمال این است:در فصل اول پس از تعریفی از فرهنگ،مسئلۀ(به تصویر صفحه مراجعه شود)روشنفکران و نقش آنان در جامعه طرح میشود.
اما از مجموع این بحثها میتوان فهمید که جامعۀ انگلیس تا چه حد زیر نفوذ منتقدان فرهنگی آناست و وجود نداشتن چنین منتقدانی در ایران یا اعتنانکردن به آرای همان عدۀ معدود چه خلاء فرهنگی درایران به وجود آورده است.
اما در مورد ترجمه کتاب باید عرض کنم که نثرنویسنده نثری است سنگین که گاهی به دشواری خواندهمیشود بدون آن که دلیلی برای این دشواری وجودداشته باشد.