خلاصه ماشینی:
چند مسأله است که خیلی مختصر عرض میکنم؛اول آن که بنده هنوز از یک کتاب تفسیر خودکفا یا ترجمه خودکفا از قرآن مجید در میان فرهنگ اسلامی خبر ندارم و این کاری نکوداشت استاد سید علی کمالی دزفولی است که باید انجام شود؛یعنی البته«لاتنقضی عجایبه» از این جهت امکان ندارد ولی حتی المقدور باید صورت گیرد و کار آسانی هم نیست.
تا به حال آنطور که باید حق قرآن بشود و الحمد الله که در دوره انقلاب،مردم- مخصوصا دانشمندان-به این بخش گرایش پیدا کردهاند که بالاخره به نتیجه هم میرسد یا کمی زودتر یا کمی دیرتر، چون کار،کار آسانی نیست،این یکی از عرایضی است که از کسانی که در امور مملکت مؤثر هستند آن را عملی کنند تا یک ترجمه و یک تفسیر در قرآن،که خودکفا باشد-و هرکس، هرسؤالی دارد،جواب خود را در آنها پیدا کند-نوشته شود.
البته کتابهای قرآنی در کتابخانهام بسیار دارم-اما نه به اندازه کتابهای آقای مهدویراد که زا کتابخانهای با پانزده هزار جلد کتاب قرآنی برخورد دارند که یان برخورداری بینظیر است و کمتر قرآنپژوهی میتواند در کنار چنین فراتی بنشیند و تشنه هم نباشد-با این حال،آثار قرآنی را تهیه کردم که در ترجمه قرآن از هزار کتاب از جمله صد تفسیر و چهل واژهنامه استفاده میکردم ولی همانطور که«اتقان»سیوطی به همه بهرهوریاش از زرکشی و«برهان»او و بهرهمندی از بسیاری از آثار دیگران،یک دره بیضایی است و یک اثر یکتا، «قانون تفسیر»هم کتابی است که من برای آن همتا نمیشناسم.