Skip to main content
فهرست مقالات

مهمترین مشکل در کار ترجمه متفاوت بودن زبان عربی و زبان ژاپنی بود

مصاحبه شونده: ؛

آذر 1380 - شماره 97 (2 صفحه - از 10 تا 11)

کلید واژه های ماشینی : ژاپن ،زبان ژاپنی ،زبان عربی ،دین اسلام ،ژاپنی ،ترجمه قرآن ،نسبت به دین اسلام ،حوزه علمیه ،قرآنی ،زبان فارسی ،کار ترجمه ،علمیه ،تحصیل در حوزه ،مورد دین اسلام ،ترجمه‌های قرآنی ،خداوند ،ساختار زبان ،علمیه قم ،دینی ،توضیح دهید ،مورد دین ،مشغول

صفحه:
از 10 تا 11