خلاصة:
رقومی سازی اسناد و مدارک امروزه نقش مهمی در حفاظت و همچنین دسترس پذیر ساختن منابع اطلاعاتی در کتابخانه ها، آرشیوها و مراکز اطلاع رسانی دارد. با توجه به اینکه در کشور ما تاکنون کتاب جامعی به زبان فارسی در این زمینه تالیف نشده است، ترجمه منابع به زبان فارسی نقش مهمی دارد. در این مقاله به نقد یکی از منابع ترجمه شده به زبان فارسی در زمینه رقومی سازی پرداخته می شود. در نقد حاضر ابتدا منبع اصلی، همچنین مترجمان آن، معرفی و سپس نقاط ضعف و قوت منبع اصلی و نسخه ترجمه شده آن بررسی می شود.
ملخص الجهاز:
حوزه هـای کلیـدی کـه در ایـن کتـاب بـه آن هـا پرداختـه شـده اسـت ، عبارتند از: ● رقومی سازی در بافت مدیریت مجموعه ● پیش از رقومی سازی : منابع ، ارائه دهندگان و جایگزین ها ● تصویر رقومی ● فرآیند انتخاب ● پیمایش مجموعه ها ● تجهیزات لازم برای تصویربرداری ● آماده سازی قالب های اسناد و صحافی ها ● آماده سازی اسناد آسیب دیده ● اجرای امور تصویربرداری مطالـب آغازیـن کتـاب بـه بررسـی تأثیـر برنامه ریـزی و اجـرای مناسـب طرح هـای رقومی سـازی در کمـک بـه حفاظـت بلندمـدت از یک مجموعـه و چگونگی ایجـاد تغییر در تفکـرات مدیران سـازمان ها بـه کمک فناوری اختصاص دارد.
نقاط قوت و ضعف ترجمة کتاب بـا توجـه بـه این کـه منابع بسـیار کمی بـه زبـان فارسـی در زمینـه رقومی سـازی منابع وجـود دارد و اکثـر منابـع در ایـن زمینـه انگلیسـی هسـتند، اولویـت انتخـاب ایـن نـوع کتاب هـا - کـه بـه یکـی از مسـائل مهـم در کتابخانه هـا و مراکـز اطلاعاتـی می پردازنـد - کار ارزنـده ای اسـت .
بـا توجـه بـه این کـه ایرادهـای نگارشـی مختلفـی در متـن ترجمه شـده بـه چشـم می خـورد، بـرای پرهیـز از طولانی شـدن کلام در ادامـه بـه برخی جملات مبهـم موجود در کتـاب اشـاره می شـود: ● صفحـه ٢٥: سیسـتم های اطلاعـات الحاقـی )JISC( به منظـور حمایـت از مؤسسـات آموزشـی ، پژوهشـی بـه تأمیـن بودجـه و نیـز ارائـه نظـرات فنـی در راسـتای فرآیند رقومی سـازی مجموعه هـای مختلـف شـکل گرفتـه اسـت .