خلاصة:
نقد تطبیقی، رویکردی علمی در تحلیل آثار ادبی متعدد است. رویکردی که شباهتها، تفاوتها و زمینههای شکلگیری آثار ادبی از منظر ساختار یا فضای خلق اثر در دورههای مختلف را بررسی میکند. این رویکرد، محور مقاله پیشرو است. بدین منظور، مقاله حاضر تلاش میکند تا ساختار دو نمایشنامه ایفیژنیا در میان توریها اثر اوریپید و ایفیژنی اثر گوته را با رویکرد تطبیقی مورد مطالعه قرار دهد و همچنین از الگوهای نشانه-معناشناسی نیز بهره گیرد. الگوهایی که با استفاده از گزارههای موجود در متن اثر و نظام معنایی موجود در آن، به تحلیل آثار ادبی میپردازند. این مقاله ضمن تبیین بخشی از مهمترین الگوهای ارائه شده از سوی رویکرد نشانه-معناشناسی، به تحلیل ساختار روایت این دو نمایشنامه میپردازد. الگوهای انتخاب شده، سه الگوی پیرنگ، کنشگران و مربع معناشناسی است. الگوهایی که نشان میدهند این دو اثر با داشتن مضمون و سیر رویدادهای مشخص، از شباهتها و تفاوتهای ویژهای با یکدیگر برخوردارند.
Comparative criticism is a scientific approach to the analysis of many literary works. An approach that examines the similarities, differences, and formation contexts of literary works from the point of view of the structure or creation space of the work in different periods. This approach is the focus of the upcoming article. For this purpose, this article tries to study the structure of the two plays Iphigenia among the Taurians by Euripides and Iphigenia by Goethe with a comparative approach and also uses semiotic patterns. Patterns that analyze literary works by using the propositions in the text of the work and the semantic system in it. This article, while explaining some of the most important patterns presented by the semiotic-semantic approach, analyzes the narrative structure of these two plays. The selected patterns are three patterns: plot, action, and semantic square. The patterns show that these two works, having specific themes and course of events, have special similarities and differences with each other.