چکیده:
این جستار دو بخش اصلی دارد: بخش اول دربارة پیشینة ادبیات تطبیقی در فرانسه و معرفی
مختصر ماریوس فرانسوا گ ییار و کتاب معروفش ادبیات تطبیقی است. بخش دوم ترجمة
تقریظ ژا ن ماری کاره بر کتاب ادبیات تطبیقی گی یار است که خود از دو بخش تشکیل
می شود: اول، مقدمة مولفان کتاب مرجع ادبیات تطبیقی چاپ دانشگاه پرینستن بر تقریظ کاره؛
دوم، مقدمه بر ادبیات تطبیقی نوشتة ژان ماری کاره. بخش دوم جستار برگرفته از کتاب مرجع
ادبیات تطبیقی چاپ دانشگاه پرینستن تالیف دیوید دمراش و دو تن از همکاران اوست.
مولفان این کتاب که دربارة فراز و فرود ادبیات تطبیقی و ادبیات جهان از اروپای عصر
روشنگری تا دهکدة جهانی امروز است، مقدمه های کوتاه و روشنگری بر مقالات کتاب
نوشته اند که ترجمة مقدمة آنان را نیز در اینجا آورده ایم.
خلاصه ماشینی:
بخش دوم ترجمه تقریظ ژانـ ماری کاره بر کتاب ادبیات تطبیقی گی یار است که خود از دو بخش تشکیل می شود: اول ، مقدمه مؤلفان کتاب مرجع ادبیات تطبیقی چاپ دانشگاه پرینستن بر تقریظ کاره ؛ دوم ، مقدمه بر ادبیات تطبیقی نوشته ژانـماری کاره .
تردیدی نیست که مقدمه کاره به دلیل «جمع بندی مختصر و مفید اصول و مبانی ادبیات تطبیقی [مکتب فرانسه ]» از آثار تأثیرگذار این حوزه به شمار می آید.
ویلمن در درس تاریخ ادبیات خود در دانشگاه سوربن ، از تأثیر متقابل ادبیات ملل مختلف اروپا ــ فرانسه ، ایتالیا، انگلستان ، آلمان ــ در یکدیگر سخن می راند و دانشجویانش را به تحقیق و تفحص در این باب ترغیب ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ 1 Jean-Marie Carré 2 Marius-François Guyard, La Littérature comparée 3 Yearbook of Comparative Literature 4 Abel-François Villemain 5 Jean- Jacques Ampère می کرد.
ماریوس فرانسوا گی یار (١٩٢١-٢٠١١)، استاد ادبیات فرانسه دانشگاه سوربن ، در سال ١٩٥١ کتاب ادبیات تطبیقی خود را منتشر کرد.
. این اثر یکی از نخستین کتاب های درسی در حوزه ادبیات تطبیقی به زبان فرانسه شمرده می شود و در معرفی مکتب فرانسوی ادبیات تطبیقی پیشگام بوده است » (ساجدی ١٧٧).
(پس از [پایان جنگ جهانی دوم در ١٩٤٥ و] آزادی فرانسه ، بیش از ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ 1 Littératures modernes comparées 2 Goethe en Angleterre 3 rapports de fait ٤ این مقدمه برگرفته از کتاب ادبیات تطبیقی اثر ماریوس فرانسوا گی یار (انتشارات دانشگاه فرانسه ، ١٩٥١) است که دیوید دمراش آن را به انگلیسی ترجمه کرده است .