چکیده:
این مقاله به بررسی استعارههای کلامی –تصویری درچند پوستر مناسبتی زبان فارسی بر اساس مدل تحلیلی استعارههای چندوجهی فورسویل (1994 و 2006) میپردازد. هرچند مطالعه نشانهشناختی و نشانهشناختی اجتماعی وجوه غیرکلامی پیام به ترتیب از بارت و کرس و ون لئوون شروع شد، اما در چارچوب معنیشناسی شناختی، نخستین بار، محققانی چون فورسویل (1994) به بررسی وجوه غیرزبانی استعاره مفهومی مانند وجه بصری، تصویری و وجوه چندگانه پرداختند. تاکنون، در مورد استعارههای کلامی- تصویری در زبانهای دیگر تحقیقات متعددی صورت گرفته است، حال آنکه در زبان فارسی از این منظر تحقیقات اندکی انجام شده است. در این تحقیق پنج مناسبت به طور هدفمند از میان هیجده دستهبندی مناسبتی موجود در پایگاه پوسترهای مناسبتی هفته، انتخاب و از میان 236 پوستر موجود، پنج پوستر، هر کدام برای یک مناسبت، انتخاب شد. با این بررسی در صدد آنیم که بدانیم استعارههای کلامی-تصویری چگونه در پوسترهای زبان فارسی ظاهر میشوند؟ چگونه تصویر و متن موجود در پوسترهای مناسبتی به صورت استعاره چندوجهی با هم در تعامل هستند؟ و نهایتا اینکه، استعارههای کلامی-تصویری چه نقش کاربردشناختی در انتقال پیام پوسترها ایفا میکنند؟ نتایج تحقیق نشان میدهد که پوسترهای برگزیده حاوی سازوکارهای شناختی استعاره، مجاز، نماد و طرحوارههای تصویری هستند. استعارههای کلامی-تصویری به صورت مکمل، ولی با درجات مختلف، کار انتقال مفاهیم مناسبتی را انجام میدهند. ارتباط مفاهیم حوزههای مبدأ و مقصد از طریق شباهت فیزیکی، پرکردن فضای خالی یک طرحواره به طور غیرمنتظره و نشانهگذاری همزمان صورت میگیرد. همچنین، این مطالعه نشان میدهد که در اکثر موارد استعارههای موجود در پوسترها نقش پیامرسانی را انجام میدهند. این نقش کاربردشناختی استعاره در دو وجه تصویری و کلامی صورت میگیرد، هر چند در وجه کلامی درجه بکارگیری نقش لنگری متن نوشتاری در پوسترها متفاوت است و نیز نمی توان این نقش را به وضوح مشخص کرد..
خلاصه ماشینی:
"در این مقاله پرسشهای پژوهش عبارتند از: استعارههای چندوجهی در پوسترهای تبلیغاتی زبان فارسی چگونه ظاهر میشوند؟ چگونه تصویر و متن در پوسترهای تبلیغاتی به صورت استعاره چندوجهی با هم در تعامل هستند؟ و استعارههای کلامی-تصویری چه نقش کاربردشناختی در انتقال پیام پوسترهای تبلیغاتی ایفا میکنند؟ 2.
روش تحلیل این پوسترها به این صورت است که ساز و کارهای شناختی مثل استعاره، مجاز، طرحوارههای تصویری که در وجوه کلام و تصویر به کار رفته، استخراج و پیام کاربردشناختی آنها و نقش استعارههای دووجهی مذکور در انتقال پیام نیز ذکر میشود.
اما این شباهت فیزیکی تنها با کمک متن نوشتاری بالای پوستر که از نظر بارت نقش تثبیت معنایی پیام زبانی در جهت هدایت به سوی پیام تصویر است منقل می شود.
بنابراین، دروجه بصری این پوستر با پرکردن قسمت خالی یک طرحواره با چیزی غیرمنتظره مواجهیم که باعث شکلگیری ارتباط میان مبدأو مقصد میشود و از طریق وجه کلامی که آنهم آشکارا حاوی دو حوزة مبدأ و مقصد است تقویت میشود.
در تصویر (4) در استعاره پژوهش نردبان (ترقی) است، نشانهگذاری همزمان پژوهش به عنوان حوزة مقصد در وجه کلامی و نردبان در وجه بصری باعث خوانش شباهت میان آن دو و خلق این استعارة مفهومی میشود.
ب: از سازوکارهای شناختی استعارة مفهومی، مجاز مفهومی، نمادهای فرهنگی و اجتماعی و نیز طرحوارههای تصویری در پوسترهای مذکور استفاده شده است و ماحصل تعامل آنها در انتقال پیام کلی تصویر سهم بالایی دارد.
London & New York: Routledge."