خلاصه ماشینی:
"این زبان است که ما را بیان میکند و برای ما سخن میگوید.
اگر بتوان بهطور هم زمان از دو نوع دلالت صریح و ضمنی سخن گفت و اگر بتوان دو برداشت متفاوت از معنای به مصداق و معنای به مفهوم داشت؛آنچه که آنها را به هم گره میزند،چیست؟آیا در این صورت میتوان از یک معیار مطلق و یا صورت آرمانی سخن گفت،یا تنها دو نام مشابه برای دو عنصر نامشابه باید تلقیشان کرد؟به عبارت دیگر،آیا میتوان از ذات بحث کرد،یا تنها باید در سطح اسامی باقی ماند؟ (به تصویر صفحه مراجعه شود) بتول سبزعلی سنجانی به چه زبانی باید سخن گفت افلاطون مرجع واژهها را صورتهای آرمانی میدانست.
وقتی از اسامی برای رجوع به مصادیق استفاده میکنیم،از دلالت صریح سخن میگوییم و آن هنگام که از اسامی دو واژهها برای نامیدن اشیا استفاده میکنیم،وارد قلمروی دلالت ضمنی شدهایم؛معنایی که به اشیا ارجاع داده میشود،دلالتی صریح و مستقیم دارد و معنایی که به مفاهیم دلالت دارد،معنای غیر مستقیم خوانده میشود.
این در شرایطی است که اگر همین کلمات را بیرون از همان موقعیتها به کار ببریم،نه نصیحتی شکل میگیرد،نه حکمی رانده میشود،نه نامی انتخاب میگردد و نه درمانی تحقق پیدا میکند.
آنچه میگوییم:معنای جملات و کلمات ما را آشکار میکند و ارتباط نزدیکی دارد با بیان زنجیرهای از واژهها،به همراه معنای صریحشان و مفهوم و مصداقی که دارند.
اگر چه همواره ما با یک زبان سخن میگوییم،در عین حال در دو نظام زبانی میتوانیم در رفتوآمد باشیم و از آنها برای بیان مقصود خود استفاده کنیم."