خلاصه ماشینی:
"دبیری طرح معرفی کتابهای کودک و نوجوان ایرانی به ناشران خارجی نیز به عهده سید آبادی بوده است.
هنگامی که به دوستان دفتر مجامع،طرح معرفی کتابهای ایرانی به ناشران خارجی را پیشنهاد کردیم، متوجه شدیم خود آنها هم به این نکته رسیدهاند و کارهایی هم صورت گرفته.
ناشر خارجی،باید راهنمایی شود که فرایند چاپ کتاب در ایران چه گونه است؟یا حق انتشار کتاب با چه کسی است؟بر این اساس،از خانم شادی صدر که دبیر کمیتهء حقوقی انجمن نویسندگان کودکان و نوجوانان است، خواستیم مقالهای در این زمینه بنویسد تا ناشران خارجی، راهنمایی شوند و بدانند که اگر بخواهند امتیاز چاپ کتابی را از ایران بخرند،چه باید بکنند.
این کتاب،چه موضعی دربارهء نهادهای دولتی و خصوصی مرتبط با ادبیات کودک داشته است؟ برای نهادینه کردن این حرکت،به معرفی نهادهایی اقدام کردیم که میتوانند به ناشران خارجی،مشاوره بدهند.
آیا این توضیح،به این معناست که روند معرفی کتاب کودک به ناشران خارجی،ادامه دارد؟ قرار است که ادامه پیدا کند.
انتظار دارید که این حرکت،باعث چه رویدادهایی بشود؟آیا تحلیلی برای خودتان داشتهاید؟ خیلی انتظار شق القمر نداریم و فکر نمیکنیم که ناگهان،ناشران مختلف خارجی تماس خواهند گرفت و کتابهای ایرانی،یکی پس از دیگری،ترجمه خواهد شد.
ما به این فکر کرده بودیم برای آن که دوبارهکاری نشود،از نهادهایی که معرفی کتاب و چکیدهء آماده دارند،استفاده کنیم،اما در عمل،با وجود استقبال این نهادها،نتوانستیم آنها را به کار ببریم.
مثلا انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، میتواند برای معرفی آثار اعضایش،سالانه یکی از این کاتالوگها منتشر کند."