چکیده:
اجراکنندگان اثر جزء اشخاص مرتبط با آثار ادبی و هنری هستند. حقوق موضوعه ایران به این دسته اشخاص تصریح نکرده و حقوق مشخصی برای ایشان پیش بینی نکرده است؛ درحالی که حقوق مالی و معنوی اشخاص یادشده در حقوق فرانسه پذیرفته شده و در عرصه بین المللی نیز اسنادی برای حمایت از ایشان تدوین شده است. در این پژوهش، ضمن تبیین گستره حقوق مالی هنرمندان مجری در حقوق فرانسه و اسناد بین المللی، امکان اسقاط این حقوق و ضوابط حاکم بر انتقال آن بررسی و مقررات مرتبط با این موضوع در لایحه حمایت از مالکیت فکری مصوب 2/7/ 1393 نقد می شود. این پژوهش نشان می دهد حقوق فرانسه و اسناد بین المللی از حقوق مالی اشخاص مزبور در سطحی گسترده حمایت می کنند. لایحه حمایت از مالکیت فکری نیز دربردارنده مقرراتی نسبتا مناسب است. اما، برخی اصلاحات شکلی و در مواردی اصلاحات ماهوی برای حمایت بیشتر از هنرمندان مجری لازم است.
خلاصه ماشینی:
اين پژوهش در زمينۀ رسالت يادشده ، علاوه بر حقوق فرانسه ، به منزلۀ نظام حقوقي پيشرو در اين خصوص ، به کنوانسيون رم ، در زمينۀ حمايت از اجراکنندگان و توليدکنندگان آثار صوتي و سازمان هاي پخش کننده ١، معاهدة سازمان جهاني مالکيت فکري، در زمينۀ اجراها و بازيها و آوانگاشت ها(WPPT٢)،معاهدة پکن ، در زمينۀ اجراها و بازيهاي شنيداري ـ ديداري ٣، به منزلۀ اسناد مهم بين المللي، و نيز دستورالعمل هاي مصوب ١٩٩٢ و ٢٠٠١ و ٢٠٠٦ اتحاديۀ اروپا، دربارة حقوق مجاور با حقوق ادبي و هنري ٤، توجه کرده است .
برخي (٩٤١ :٢٠٠٥ ,Pollaud-Dulian) حق تکثير مذکور در مادة ٣-٢١٢ L را داراي مفهومي وسيع ميدانند و آن را دربردارندة حق توزيع يا در جريان تجارت قراردادن نخستين و نيز حق اجاره و عاريه به شمار ميآورند و اين تفسير را هم سو با ايجاد وفاق ميان حقوق ملي فرانسه و اسناد بين المللي، که فرانسه به آن ملتزم شده است ، ميدانند.
» علاوه بر مادة ١٠ معاهدة WPPT، که از «حق انحصاري اجازة در دسترس عموم قراردادن » سخن گفته است ، بند ١ مادة ٨ اين معاهده نيز حق انحصاري اجازة در دسترس عموم قراردادن نسخۀ اصلي يا نسخه هاي کپيشدة اجراها يا بازيهاي ضبط شده روي آوانگاشت ها، از طريق فروش يا هر راه ديگر، ناقل مالکيت را براي هنرمندان مجري يا بازيگران پيش بيني کرده است .