خلاصه ماشینی:
"این عمل که واقعا هم مهیج است از رسوم و عادات «اعراب»است که ببنا در ایران سرایت کرده زیرا که در بنادر عربستان واقع در اطراف خلیج فارس هم معمول و متداول است.
بنابراین کلمهء حوسیان که در تاریخ حمزهء اصفهانی آمده جمع حوسهکنندگان است و حتما از حوسه عربی اقتباس شده و مقصود حوسهکنندگانی بوده که در جلو لشکر و یا روز نبرد حوسه و لشکریان را تهبیج میکردهاند.
یکی از معانی«هوس»نوعی از جنون و خفت عقل است(رجوع شود به المنجد)و چون این عمل از اشخاص عاقل سر نمیزند و در واقع نوعی «جنون و سبک مغزی است»خود دلیل دیگری است که املاء این کلمه باید با هاء هوز باشد.
از اینکه املاء این کلمه را«حوسه»یا«هوسه»بدانیم بهر صورت باید تصدیق کرد که حوسیان(که جمع حوسهکنندگان است)مصحف کلمه فارسی نیست بلکه این کلمه اصلا عربی است و بهمان معنائی بوده که هم اکنون در بنادر خلیج فارس(هم بنادر عربستان و هم بنادر ایران) معمول و متداول است."