خلاصه ماشینی:
"نعیم فراشری naimfrasheri در کودکی اینسرودها را از این دو حماسه شعری شنیده بود و با آن بهخوبی آشنایی داشت و تحت تأثیر آن قرار گرفته بود و او رابه اندیشیدن پیرامون نگارش سرودهای حماسی کهاصالت آلبانیایی بیشتری برای این مناسبتها داشته باشد،کشاند.
هر قومی میهنی دارد همانگونه که هر گنجشکی لانهای دارد به زبان خودمان سخن گوییم و نه به زبانهای بیگانه چرا به من فشار میآورید تا زبان دیگری بیاموزم و زبانم را فراموش کنم؟» بدون شک نعیم شاعر با این ابیات و دیگر خلاقیتهاو نوشتههایش تأثیر بسزایی بر آلبانیاییها داشت،در آندوران سلطه ترکها که توانستند با موفقیت با ابزار مذهبدر مناطق آلبانی نفوذ کنند،به گونهای که واژه«ترکی2مترادف با مسلمان بوده،و بر آلبانیاییها نیز اطلاقمیشده،بالاخره وجودی برای آلبانیاییها جز زبان آلبانیدر نظر زمامداران ترک وجود نداشت،ترکها با هر گونهتلاشی برای استقلال که از احساسات ملی آلبانیسرچشمه میگرفت به شدت برخورد میکردند و آن رامخالف دین به شمار میآوردند.
در پایان اشاره به این مسأله ضرورت دارد که واقعهکربلا تاثیر بسیار عمیقی بر ادبیات آلبانی داشته و دارد وچه بسیار شعرا و سرایندگان آلبانیایی که در غنا بخشیدنبه ادبیات حماسی کربلا سهم داشتهاند و سرودهایطولانی در رثای امام حسین(ع)و یارانش سرودهاند،تابه مناسبت عاشورا خوانده شود،به عنوان مثال شاعربزرگ باباسرسم علی که در پایان قرن 15 متولد شد و تاپست صدراعظمی در دوران حاکمیت سلطان سلیمانقانونی رسید،و شاعر باباکمالالدین شمیمی و دیگربزرگان صحنه ادب و شعر آلبانی که اشعار وس رودهایشانتحقیق مستقلی را طلب میکند."