خلاصه ماشینی:
The term “yalid” means to bear a child as his mother, while the Enligh verb “beget” means to become the father of a child, which is more sutible aquialent for He, as God. Besides, the word “begotten” used in the original Greek of the New Testament.
John 3:16 teaches that Jesus is God's "only begotten Son" (King James Version).
s) was asked about the meaning of “samad”, he said: “The following verse is explaning the meaning of it.
He is Samad; nither begot, nor begotten and no one is equal for Him” Taht’s why we didn’t capitalise the word “and” at the beginning of the verse.
Considering this meaning that He is unique in every aspect, this verse is the best explanation to word “Ahad” at the first verse.
A Word from Chief Editor / Guide for Article Writers / Academic – Specialized Journal (Multilingual) PURE LIFE Special Issue: First International Conference “Capacity and Impact of Cyberspace in Promoting Religious Education” (10) Vol. 6, No. 19, December 2019 (Rabi' al-Thani 1441/ Azar 1398) Concessionaire: (Al-Mustafa International University) Al-Mustafa Open University, Secretariat of Research and Production Chief Editor: Mohsen Qanbari (PhD) Managing Editor: Abedin Siahat Isfandiari (PhD) Academic Secretary: Tofiq Asadov (PhD) Executive Manager: Mohamad Javad Najaflo (Hojjatul Islam) Editorial Board: {مراجعه شود به فایل جدول الحاقی} Publisher: Al-Mustafa Open University Address: Qom, Southern Sahili Road, Before Musallah, Between Lanes 4-6 Post Box: 3713913554 Telephone and Fax: 32613875 - 32114175 Number of Pages: 236 Circulation: Electronic Printing Web: http://p-l.