خلاصه ماشینی:
"زبان ترک و یغوری واژههای فارسی فراوانی در خود دارد چنانچه اگر به انجیل او یغوری که در لندن چاپ شده توجه کنیم واژههای فارسی فراوانی همانند برادر،آسمان و خدا را در این کتاب مییابیم،پس آسکار میشود که میان مردم ایران و چین پیوندهای فرهنگی فراوانی وجود دارد.
در دوران انقلاب فرهنگی،مسلمین چین مورد شکنجهء فراوان قرار گرفتند تا اینکه گذشت زمان افکار مائو را تعدیل کرد و در حال حاضر اوضاع آنها کمی بهتر شده است اما هنوز آثار تبعیض قومی و مذهبی در چین وجود دارد و وظیفهء دولت و مردم ایران توجه به حقوق میلیونها انسان مسلمانی است که جدا از مسئله اشتراک دین،پیوندهای فرهنگی فراوان هم با ما دارند و به احتمال بسیار بعضی از این مسلمین-بویژه شیعیان دوازده امامی و اسماعیلیه مقیم چین-خواهان زیارت اما کن مذهبی ایران هستند که این نکته هم نباید از نظر دور بماند.
حال آنکه طب سوزنی نوعی طب چینین است اما طب سنتی چین ekiygnohz نام دارد-رجوع شود به خود آموز چینین چاپ پکن به زبان فرانسوی صفحهء 129 مورخ 1978-که برای ما زیاد آشنا نیست و معالجه توسط آن ظاهر به وسیله گیاهان و داروهای محلی صورت میگیرد.
د-زمینههای صنعتی و تجاری امروزه پیشرفتهای عظیم جمهوری خلق چین در زمینههای اتمی-هیدروژنی و صنعت مدرن،و ترقیات جمهوری تایوان در مورد هواپیما سازی،شهرتی جهانی یافته و بازارهای جهانی مملو از صنایع و پارچههای تایوانی و چینین شده است،بدین جهت ضرورت برخورد اساسی با این دو بازار فعال تجاری و صنعتی بطور واقع بینانه برای همهء ملل جهان از جمله مردم مسلمان خاور میانه و ایران ضروری است."