Skip to main content
فهرست مقالات

Doser les exercices (unmoyen d''elever le niveau d''efficacite dans l''entralnement chez les debutan

نویسنده:

علمی-ترویجی (وزارت علوم)/ISC (5 صفحه - از 60 تا 64)

کلیدواژه ها :

تقطیع ،کارآیی ،تمرینات ،نقش‌های تمرینات ،نقش افزایش حساسیت ،نقش تمرین ،نقش ساختارسازی ،نقش ارزشیابی

کلید واژه های ماشینی : تمرینات، زبان‌آموز، زبان، سطح توانش زبانی در زبان‌آموزان، کلاس، حل تمرینات کلاسی، مربیان و متخصصان باصحلاحیت، مقاله پیشنهادی مبنی‌بر تقسیم‌بندی تمرینات، زمینه از سوی زبان‌آموز، بهبود چندانی حاصل

«تمرین»از دیرباز یا درواقع از بدو پیدایش آموزش زبان همواره یکی از مهم‌ترین و کارسازترین ابزارهای افزایش کارآیی و بالا بردن سطح توانش زبانی در زبان‌آموزان محسوب شده است.ازاین‌رو مربیان و متخصصان باصحلاحیت بسیاری،همهء سعی خود را در این زمینه به‌کار گرفته‌اند که حاصل این تلاش‌ها،تهیه تمرینات متنوعی بوده است.اگرچه این تمرینات با دقت زیاد تهیه و همواره‌ باتوجه به پیشرفت‌های گوناگون در علم آموزش زبان،دستخوش تحولات فراوانی شده،اما بهبود چندانی حاصل نشده است. بنابراین،باوجود فراوانی،گوناگونی و تنوع بسیار این تمرینات و تغییر مداوم آن‌ها برای روزآمد شدنشان به‌لحاظ واژگانی،حاصل‌ کاربرد آن‌ها آن‌چنان‌که باید درخشان نیست،خصوصا در کشورهایی که«زبان مقصد»،کاربردی در جامعه ندارد و تنها شانس‌ زبان‌آموزان در تکلم به آن زبان،در کلاس درس است و نهایتا یک شب بعد از جلسهء کلاس یا یک شب قبل از جلسه بعدی شاید به‌ ناچار به حل تمرینات کلاسی می‌پردازند.اما در فاصله میان دو جلسه از کلاس،آن‌چنان‌که باید فعالیتی در این زمینه از سوی زبان‌آموز صورت نمی‌گیرد و همین خود موجب عقب‌ماندگی وی در یادگیری می‌شود.به‌منظور حل این مشکل،نویسندهء مقاله پیشنهادی مبنی بر تقسیم‌بندی تمرینات و انجام تدریجی آن‌ها توسط زبان‌آموز مبتدی،و نیز چگونگی تهیهء این نوع تمرینات ارائه می‌دهد.

خلاصه ماشینی:

"ازاین‌رو مربیان و متخصصان باصحلاحیت بسیاری،همهء سعی خود را در این زمینه به‌کار گرفته‌اند که حاصل این تلاش‌ها،تهیه تمرینات متنوعی بوده است. اگرچه این تمرینات با دقت زیاد تهیه و همواره‌ باتوجه به پیشرفت‌های گوناگون در علم آموزش زبان،دستخوش تحولات فراوانی شده،اما بهبود چندانی حاصل نشده است. بنابراین،باوجود فراوانی،گوناگونی و تنوع بسیار این تمرینات و تغییر مداوم آن‌ها برای روزآمد شدنشان به‌لحاظ واژگانی،حاصل‌ کاربرد آن‌ها آن‌چنان‌که باید درخشان نیست،خصوصا در کشورهایی که«زبان مقصد»،کاربردی در جامعه ندارد و تنها شانس‌ زبان‌آموزان در تکلم به آن زبان،در کلاس درس است و نهایتا یک شب بعد از جلسهء کلاس یا یک شب قبل از جلسه بعدی شاید به‌ ناچار به حل تمرینات کلاسی می‌پردازند. اما در فاصله میان دو جلسه از کلاس،آن‌چنان‌که باید فعالیتی در این زمینه از سوی زبان‌آموز صورت نمی‌گیرد و همین خود موجب عقب‌ماندگی وی در یادگیری می‌شود."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.