خلاصه ماشینی:
"لئونارد نولنس شاعری از کشور بلژیک مترجم:کامبیز تشیعی روی علف دراز کشیدهام در آفتاب خویشتن را به لحظهای که متولد شدم نزدیک میکنم.
زیر درختچهای آرامیدهام و خواب،پیکرم را دربرگرفته است، محبت مادرانهء شاخههایش و سایهء تغذیهکنندهء پرچین آخرین کوره راهم را پوشانیده است.
از صبحگاهانی که صدای نازک کودکان را با خود دارد از ترافیک سنگین،و از تاقوسهای دوردست دورم.
علف برای همیشه مرا در برگرفت.
از جایی که حرف میزنم حاشیههای مرگم را دارد.
بدون خودم چه کاری میتوانم برایت انجام دهم؟فقط کلمات دارم.
چه کاری میتوانم برایت انجام دهم؟من میباید به تو وابسته باشم.
تو در درون من هستی،بدون اینکه انتخابت کرده باشم، بدون اینکه خویشتن را هدیهات کنم،برای اینکه من تو هستم.
همیشه تو بودم،برای اینکه نمیخواستم خودم باشم.
همیشه مثل تو بودم،برای اینکه خودم نباشم.
عشق من بیارزش است،عزیزم!مرا ببخش.
چه کاری میتوانم برایت انجام دهم؟فقط کلمات هستم، میخواستم تو باشم،بدون خودم ما باشیم."