خلاصه ماشینی:
"از آنجایی که این ترجمهها در زمان طاغوت صورت گرفته،مترجمان ناچار شدند قمستهایی اعلامیه جمعیت مسلم آزاد در خصوص حمایت از استقلال کشورهای شمال آفریقا حکومت زور پایدار نیست به رغم دولت وحشی و جلاد فرانسه،مردم مسلمان و آزاد آفریقای شمالی زمام خود را در دست خواهند گرفت منشور ملل متفق،قوانین حقوق بشر،سازمان امنیت، آزادی!دموکراسی!و دهها از این اسامی فریبندهای که ورد زبان دولی امثال فرانسه میباشد هیچکدام نمیتواند بر روی فجایع گستاخانه آنان روپوش افکند و مثل اینکه دولت فرانسه نیز به این حقیقت مطلع شده باشد که حق مراعات ظواهر را دور افکنده و با کمال رذالت و بیشرمی برای خفه کردن فریادهای حق طلبانه مردم مراکش و تونس و ویتنام و الجزایر به فجیعترین کشتارها و شدیدترین فشارها متشبث گشته و گویا همکاری و شرکت آمریکای نوکیسه و عنود در استثمار و غارت آفریقای شمالی،فرانسه را در جنایات سابقش جریتر کرده است،شمای خواننده میشنوید که شهر کازابلانکای مراکش قتل عام شده یا شهر قصبه بمباران گشته یا در الجزایر فلان معلم قرآن مجید را جریمه کردهاند یا زعمای مراکش را تبعید نمودهاند یا در فلان قریه از تمام زنان هتک نوامیس شده ولی شاید مطلع نباشید که این فجایع را به خاطر هزاران تن سرب و دهها معدن نفت و طلا و صدها نقاط سوق الجیشی حساس و فرودگاه انجام میدهند و این فرانسه(ورشکسته)نیست که دست به چنین فجایعی میزند بلکه امریکای خونخوار است و الا مردم قهرمان آفریقای شمالی که از صلابت و شجاعت و قوت ایمان ضرب المثل هستند در همان چند سال قبل نه بساط فرانسویهای عیاش را در دریای مدیترانه ریخته بودند مبادا شمای خواننده بهطور سطحی،فرانسه امروز را با فرانسه هفتاد سال قبل..."