چکیده:
الأدب الشعبي الإيراني هو إرث قديم للشعب، وغالبًا ما يكون شفويًا، ويختلف في الهيكل والمحتوى عن الأدب الفارسي. في مناطق التات الناطقة بشهروود خلخال، توجد أشعار شعبية كانت سائدة في هذه المنطقة منذ القدم. هذه الأغاني والأبيات الشعرية آخذة في النسيان اليوم. هيكل الأبيات الشعرية التاتية مشابه للأبيات الشعرية في مناطق أخرى من إيران. المواضيع التي تتناولها هذه الأغاني تشير إلى اهتمامات الناس الذين كتبوها والذين عاشوا معها لسنوات. السؤال الرئيسي لهذا البحث هو: ما هي النقاط الاجتماعية والسياسية والاقتصادية والثقافية التي يمكن أن يكشفها تحليل موضوعي لأغاني التاتي الشعبية في خلخال؟ تم جمع هذه الأغاني بالطرق الميدانية. تُظهر نتائج البحث أن الأشعار في المجلة الثنائية الشهرية للثقافة والأدب الشعبي _______________________ السنة العاشرة، العدد ٤٨، بهمن وإسفند ١٤٠١ هي وثيقة لإعادة إحياء الطقوس، ومشاعر الناس، والأحداث السياسية والاجتماعية، والاهتمامات الاقتصادية للناس في كل منطقة.
خلاصه ماشینی:
4 الأشعار الشعبية، فرصة لإعادة التعرف على الطقوس والأحداث الاجتماعية (دراسة حالة: أشعار تاتي شاهرود خلخال) مهدي تقيپور١، جهاندوست سبزعليپور*٢، سيد سعيد أحدزاده كلوري 3 (تاريخ الاستلام: ١٤٠١/٠٨/٢٦ تاريخ القبول: ١٤٠١/١١/٢٤) الأدب الشعبي الإيراني هو إرث قديم للشعب، وهو في الغالب شفوي، وله اختلافات في البنية والمحتوى عن الأدب الفارسي.
org/ 0000-0002-0659-4482 مجلة الثقافة والأدب الشعبي _______________________ السنة العاشرة، العدد ٤٨، بهمن وإسفند ١٤٠١ الأدب الشعبي وثيقة لإعادة التعرف على الطقوس، ومعتقدات الناس، والأحداث السياسية والاجتماعية، والمخاوف الاقتصادية لسكان كل منطقة.
هذا الأمر غير موجود في 169 مجلة الثقافة والأدب الشعبي _______________________ السنة العاشرة، العدد ٤٨، بهمن و اسفند ١٤٠١ الأدب الفارسي التقليدي ليس له سابقة؛ يُعبَّر عن الخيانة (سواء من جانب العاشق أو المحبوب) بلغة بسيطة؛ الأعمال اليومية مثل حلب أبقار الألبان أو رعي الحملان والماعز هي أيضًا من بين المواضيع التي تميز الأدب الريفي.
معالجة القضايا الطقسية (على سبيل المثال، شنبه درزن) أحد طقوس شعب منطقة شاهرود خلخال الذي كان يتم تنفيذه أسبوعيًا في الماضي، والعديد من الأشعار الموجودة بقيت بسبب غنائها في هذا الطقس، هو طقس يسمى "شنبه درزن" (anba dazəns).
من المحتمل 175 ثنائية الثقافة والأدب الشعبي _______________________ السنة العاشرة، العدد ٤٨، بهمن وإسفند ١٤٠١ أن أشعار هذه المراسم قد انتقلت من طقس آخر إلى هذا الطقس.
183 مجلة الثقافة والأدب الشعبي _______________________ السنة العاشرة، العدد ٤٨، بهمن وإسفند ١٤٠١ الترجمة: يا [فتاة] راكبة على حصان أبيض، ذات الجبهة الضيقة!
__________________ مهدي تقيپور وزملاؤه في القصيدة التالية، يُشار إلى هجوم المتحدثين بالتركية على مناطق التات في قرى شاهرود خلخال: ١٧) بيت الله ميرزا، زعيم الأتراك، // ملأ خندقه بالرصاص // ضحى بأمه أيضًا في هذا الطريق // ودمر درو وشال.