خلاصه ماشینی:
"بدین امید که در فرصتی دیگر نمونههای دیگری از آثار این روحانی مستعد و گمنام که در نوع خود در تاریخ منحصربفرد بوده عنوان شود.
توجه میفرمایید که شرایط زندگی یک روحانی روستایی در افغانستان دوره زندگی ملا عبد القادر چقدر دشوار بوده،آن هم در دورهای که مغولها و هزارهها تحت فشار سخت قومی و گاه مذهبی بودهاند(چون اکثر هزارهها شیعه هستند).
در چنین شرایطی او فرهنگ فارسی-مغولی را نگاشته،تاریخی درباره شجره و نسب قوم مغول افغانستان به تحریر در آورده و اشعاری به سه زبان سروده است که ترجمه بعضی ابیات مغولی یادآور لطافت شعر بابا طاهرست:از جمله«به صحرا میروم یاد تو بر لب»که یادآور شعر باباطرهست «به صحرا بنگرم صحرا ته و نیم»اگرچه محتوا فرق میکند،ولی تأثیر آشکار است."