خلاصه ماشینی:
افضل الملک ادیب کرمانی در 1279 قمری در تهران به دنیا آمد و بعد از تحصیل علوم فقه و اصول و حکمت و فلسفه و کلام و تاریخ و انشاء و حساب به عنوان مترجم در دار الترجمه مشغول به کار شد و مطالب مهم روزنامههای عربی را برای ناصر الدین شاه ترجمه میکرد.
با توجه به تحریری بودن متن،مسلم میشود که این نسخه از دستنوشتههای نگارنده در عهد جوانی و عهد ناصری است،از اینرو شاید بتوان آن را به عنوان یک تجربه به حساب آورد یا از جمله آثاری دانست که در آن زمان از طرف اعتماد السلطنه به عنوان یک کار ضعیف رد شده باشد.
از آنجا که این اثر،نسخه بدلی نداشت،در تصحیح این نسخه از کتابهایی استفاده شده که ادیب کرمانی به عنوان منابع معرفی و از آنها بهره جسته است.
از ترجمههای سفرنامهنویسانی چون شاردن و کمپفر و تاریخ سرجان ملکم و دره نادری نیز باید به عنوان منابع مهم تاریخی این اثر یاد کرد.