چکیده:
In Hormozgan province, poets, understanding that literature and poetry can help society in recording important historical, social, and cultural events during and after the war, have always addressed issues related to war. It can be boldly claimed that 90 percent of Hormozgan poets have referred to issues of the revolution, resistance poetry, the eight-year imposed war, and its cultural and social consequences in a number of their works; however, in this regard, the contribution of free verse poets has been greater than that of classical poets. As an important contemporary phenomenon of the country, the imposed war seeks to convey its message to its audience through the language of poets, and in fact, resistance poetry is the expressive language of the imposed war. This very matter has led to the emergence of a literature titled 'Resistance' (Paydari) in Persian literature, which speaks of human resistance against foreign military aggression, war, conflict, and its spiritual and sacred atmosphere. This article, using the content analysis method and library tools, examines war and war tools in the resistance poetry of Hormozgan poets in both classical and free verse forms.
خلاصه ماشینی:
Regarding resistance poetry in Hormozgan province, several books have been published by the Department for the Preservation of Works and Publication of the Values of the Sacred Defense, including: several collections of "Darya be Darya" by Somayeh Bastin and Maryam Behrangfar, commissioned by the Department for the Preservation of Sacred Defense Works and Prose of Hormozgan province in 1395 by the Contemporary Thought Discourse Publications; "Booy-e Baran" (Scent of Rain) collected through the efforts of the late Khalil Omrani in 1388; also "Asheghaneh-haye Rooy-e Meyn" by Athar Ghavami, published in 1396; "Khalij Booy-e To Midahad" (The Gulf Smells Like You), resistance poems by Sohrab Saeedi in 1398; "Koucheh-haye Shohada" (Alleys of the Martyrs) collected by Amir Hossein Valā in 1397; Gholam Amini Domeshahri published the book "I will take the gun from the world's dictionaries" in 1393; Mohammad Deghani in 1397 is the creator of the book "A Sip is a Meaningful Heat"; and finally, two books "Gap Genough 1" and "Gap Genough 2" written by Colonel Morteza Nasiri and published in 1373 by Asr-e Javidan Publications in Qom. However, the research and study of the Sacred Defense poems of Hormozgan poets is being conducted for the first time, and this original article is the pioneer of this path.
And finally, Razieh Kalantar, the well-known poet of Minab, speaks of the voice of the martyr warrior in her poems: {refer to the attached table file} (Preservation of Works, 1393: 45, poem by Razieh Kalantar) "Mask" is one of the war tools used in the poetry of Hormozgan poets with the connotation of self-sacrifice, and "radio" has become a symbol for hearing the news of the martyrdom of warriors.