خلاصه ماشینی:
"آشنایی با ادبیات غرب تنها منحصر در الگوهای ادبی نشد و نگاه نویسندگان ژاپن را نسبت به واقعیت دستخوش تحول کرد.
میراث عمده ناتورالیسم در ژاپن که بصورت داستان زندگی نامهای و اعترافی جلوهگر شده بود این بود که بسیاری از نویسندگان تنها شکل صادق و ارزشمند ادبیات را نوعی *«کوهستان پاییزی» *ترجمه محمد شهبا *انتشارات نیلا *چاپ یکم:1831 *061 صفحه *00051 ریال مجموعه داستان«کوهستان پاییزی» شامل ده داستان مدرن از نویسندگان ژاپنی است که به ترتیب تاریخ تولد نویسندگان تنظیم شده است.
«دست بر زمین،پا در هوا»نوشته اگاوا میمهیی با روایت اول شخص بیان میشود و یکنواختی زندگی شخصیتهای داستان را محور حوادث خود قرار میدهد.
راوی اول شخص با ریزبینی،رفتار ارشد را تحت نظر قرار میدهد و حالات انسانی که هر روز انتظار سرآمدن زندگی و رفتن به پای چوبه اعدام را میکشد بیان میکند.
آکتاگاوا سعی دارد سیر فراگیر بازآفرینی جزئینگر واقعیت را که بازتاب ترجمه آثار غربی است و موجب کمرنگ شدن سنتهای کهن ادبی ژاپن گردیده در داستانش متوقف سازد.
هوشیاری آکتاگاوا در بکارگیری دیدگاه اول شخص که مورد تاکید ناتورالیستها در نوشتن آثار زندگی نامهای (رمان من)و واقعیتهای تجربه شده بوسیله راوی است،پیش از آنکه به موضوع روایت وانگ شی-کو درباره نقاشی کوهستان پاییزی بپردازد نقد طنزآمیزی است از میزان درستی یا نادرستی تجربه فردی وانگ شی-کو.
آنچه خواننده داستان را در انتهای اثر در مورد وجود چنین شاهکاری از نقاش بزرگ(تاچی)به تردید میافکند همانا بزرگنماییهای اغراقآمیز و جزیینگری است که کوهستان پاییزی را به یک اثر فراواقعی و دست نیافتنی تبدیل میکند."