خلاصه ماشینی:
"" گودمن براون جوان پاسخ داد:"عشق من،فیث من،از میان همهی شبهای سال همین یک شب را باید دور از تو سپری کنم، آنچه را تو سفر میخوانی،رفت و بازگشت آن از حالا تا طلوع (9)- Plot (01)- Contradiction (11)- Fanshawe (21)- Scarlet Letter (*)مقایسهی ادبی و هنری(ادبیات تطبیقی)داستان زیبای«اسکارلت لتر» Scarlet Letter که در زبان فارسی به«داغ ننگ»ترجمه شده است با داستان شگفتانگیز«جنایت و مکافات» Crime and Punishment اثر فراموشناشدنی فیودور-داستایوسکی 1881-1281 نویسنده بزرگ روس در سال 8431 توسط سردبیر فعلی مجله فردوسی به زبان انگلیسی نوشته شده و توسط انتشارات فرانکلین وابسته به انجمن فرهنگی ایران و آمریکا در American Center (مرکز فرهنگی آمریکا) به چاپ رسیده است.
"سپس با ترس و لرز به پشت سر نگاهی انداخت و افزود:"نکند خود شیطان شانه به شانهی من میآید!" همچنان که سر به عقب برگردانده بود از پیچ کورهراه گذشت و وقتی بار دیگر به روبهرو نگریست مردی موقر را دید که با جامهای آراسته در پای درخت کهنسالی نشسته است.
" گودمن براون که بار دیگر ناخودآگاه به راه افتاده بود با صدای بلند گفت:"راه زیادی رفتهایم!پدرم هرگز با چنین مأموریتی پا به جنگل نگذاشته بود،و حتی پدربزرگ من پیش از او!ما از روزگار شهیدان تاکنون مردانی درستکار و مسیحیانی مؤمن بودهایم، چهگونه میتوانم نخستین کسی از خانواده براون باشم که قدم در این راه میگذارد آن هم با...
" گودمن براون شگفتزده به همسفر خیالی خود خیره شد و با صدای بلند گفت:"آیا گوشهایم درست میشنوند؟با وجود این، من کاری با فرماندار و انجمن شهر ندارم؛آنها هرکاری دلشان میخواهند بکنند،شوهر نجیبی چون من که جا پای آنها نمیگذارد!"