خلاصه ماشینی:
» 3-یعقوب صرّوف بیآنکه نظر انستاس را صریحا بپذیرد یا آنکه با ادبای مخالف او در اقتباس«ادب»از ریشهء ادب بمعنی فراخواندن بمهمانی موافق باشد برای ادب بمعنی مهمانی نیز ریشهء یونانی فرض کرده است: «اینکه کلده(یعنی انستاس چون امضای مستعار او کلده است)میگوید کلمه ادیب بمعنی خوشگفتار از کلمهء ادئپوس یونانی گرفته شده ما بدان آشنان نبودیم ولی از چند سال پیش به اختلافی که در معانی کلمهء ادب است متوجه شدیم و ترجیح دادیم که «ادب»بمعنی ولیمه و مهمانی از ادوس Edavos یعنی خوردنی گرفته شده که آن نیز از ادو Edv بمعنی خوردن مشتق شده و ادمس Edamos یعنی خورش نیز از همین ریشه است و هر سه لفظ یونانی از یک ریشه ایونی باستانی که بمعنی خوردن و خورش است اشتقاق مییابد و افزودن(میم)در لفظ یونانی لازم است این دو کلمه عربی ادب و ادام میباشد که معنی آنها همانند و لفظشان متشابه است با اختلافی که در زبان عربی موجب ندارد هردوی آنها با دو کلمه یونانی از حیث لفظ و معنی مشابهت دارند که اختلاف لفظی آن دو لفظ یونانی موجب صرفی دارد و از طرف دیگر میدانیم که لغت ایونی قدیمترین لهجههای یونانی است که در بین یونانیان قدیم قسمتهای غربی آسیای صغیر قرنها پیش از میلاد مسیح رواج داشته و یکی از دانشمندان آن قوم تالس در قرن هفتم پیش از میلاد میزیسته است اما زبان عربی قریش که امروز اساس کتابت قرار گرفته در قرن هفتم بعد از میلاد تدوین شده و قدیمترین فرهنگهای عربی کتاب العین خلیل را در اواخر صدهء دوم هجری آنهم پس از آمیزش عرب در مصر و شام و عراق با ملل دیگر جمعآوری کردهاند.