خلاصه ماشینی:
"(در این میان، گاه گاه تعبیراتی کنایی هم جا خوش کرده است) در این بخش، ابتدا صورت فرانسوی مثل نقل شده است؛ پس از آن، معادل فارسی آن به خط فارسی، و آنگاه آوانویسی معادل فارسی امثال با دقت و وسواس انتخاب شدهاند؛ اما، اولا شمار آنها در مقایسه با مجموع امثال در زبان فرانسه اندک است؛ ثانیا، در میان همین شمار اندک هم امثال غیر رایج و مهجور به چشم میخورد.
این نکته را نیز متذکر شویم که منابع مؤلف بسیار محدود بوده است: هشت عنوان به زبان فرانسه (که، از آن، چهار عنوان قدیمی و کهنه و خارج از ردهاند) و چهار عنوان به زبان فارسی؛ حال آن که، در این زمینه، قریب ده عنوان کتاب در همین سرزمین خودمان منتشر شده است که مؤلف به آنها اشارهای ندارد، مثل ضربالمثلها و اصطلاحات متداول زبان فرانسه تألیف گروهی از استادان رشته فرانسه دانشگاه شهید بهشتی که ابتدا در 1366 به همت مرکز نشر دانشگاهی منتشر شده و تا کنون سه بار تجدید چاپ شده است؛ یا فرهنگ زبان کوچه فرانسه ـ فارسی تألیف محمدتقی غیاثی که در 1371 در تهران به چاپ رسیده است."