خلاصه ماشینی:
در ختم مقال چون بمنظور تجلیل از مراتب فضیلت و کمال میهمان عالیقدر کشور ما زبانقال رسا نیست برای بیان حال از سرزمرهء عرفان ایران زمین مولانا جلال الدین مدد میگیرم که فرمود: هرکس را سیرتی بنهادهایم هرکس را اصطلاحی دادهایم هندیان را اصطلاح هند مدح سندیان را اصطلاح سند مدح ما زبان را ننگریم و قال را ما درون را بنگریم و حال را زانکه دل جوهر بود گفتن عرض پس طفیل آمد عرض جوهر غرض آتشی از عشق درجان برفروز سربسر حرف و عبارت را بسوز سخنان آقای دکتر سیاسی آنگاه آقای دکتر سیاسی ازجا برخاستند و نخست خطاب به حضرت رئیس جمهوری بزبان انگلیسی اظهار داشتند:«اجازه دهید برای آن عده از حضار محترم که بقدر کافی زبان انگلیسی نمیدانند اینجانب چند کلمه بزبان فارسی دربارهء سابقهء درخشان علمی و فرهنگی و سیاسی حضرت اجل عالی توضیح بدهم و معلوم دارم چرا دانشگاه تهران خود را مستحق این افتخار دانسته که دکتری افتخاری ادبیات و فلسفه را بحضور مبارک تقدیم دارد» سپس آقای دکتر سیاسی رو بحضار مجلس کردند و بزبان فارسی چنین گفتند: خانمها و آقایان محترم با کسب اجازهای که از حضرت رئیس جمهوری هند شد،میخواهم باختصار اطلاعاتی دربارهء این میهمان عظیم الشأن دراختیار حضار محترم بگذارم تا معلوم شود چرا دانشگاه تهران تصمیم گرفته است درجهء دکتری افتخاری ادبیات را به ایشان تقدیم کند.
یقین دارم با همین اطلاعات اجمالی که باستحضار رسید حضار محترم تصدیق میفرمایند که برای دانشگاه تهران مایهء کمال افتخار است که به فیلسوف ارجمند و سیاستمدار دانشمند حضرت دکتر رادا کریشنان رئیس جمهوری هند،دکتری افتخاری ادبیات را تقدیم میکند.