خلاصه ماشینی:
"وقتی بحث میکنیم در این که آیا لغات خارجی اعم از فرنگی یا عربی را باید در زبان فارسی قبول کرد یا نه؟باید زبان ادبی را از زبانی که برای ادای مفاهیم روزمره به کار میرود،تفکیک کرد.
زیاد میشنویم که برای بعضی لغات فرنگی لغت فارسی نمیشود به کار برد و در نتیجه میگویند که باید یک عده لغات خانهبدوش خارجی را آزاد در زبان فارسی راه داد.
آقای سید حسن تقیزاده یک وقت که در خدمتشان این بحث در میان بود،فرمودند کلمات خارجی را در کتابهای مدارس نباید به کار برد و این نظر ایشان برای ما قابل قبول است و پس از گفتوگو توافق شد که پنجاه و بلکه تا صد کلمهی فرنگی را که نمیشود،به جای آنها چیزی گذاشت، قبول کنیم و این ضرری به زبان فارسی نخواهد زد.
اما اصولا این که نمیشود برای بعضی مفاهیم لغت فارسی به کار برد، باید قدری زحمت به خود بدهیم و دقت و جستوجو کنیم."