خلاصه ماشینی:
"بخش ویژه چاپ سنگی تحقیق در حوزه کتابهای چاپ سنگی به زبان فارسی از دیدگاه یک ایرانشناس ممتاز روسی: آلیمپیادا پاولوونا شگلووا* یولی ایوانسیان پژوهشگر ارشد انستیتوی نسخ خطی شرقی در سنپترزبورگ (به تصویر صفحه مراجعه شود) آلیمپیادا پاولوونا شگلووا،فارغ التحصیل دانشگاه دولتی سن پترزبورگ در رشته شرقشناسی (ایرانشناسی)است.
ارزش این بخش از تاریخ را در چه چیز میبینید؟ صنعت چاپ سنگی در ایران طی اولین دههها بعد از به وجود آمدن خود یعنی در سالهای 03-05 قرن 02 میلادی-که این دوره از تاریخ به عنوان«عصر جدید»معروف است-در واقع هنوز در مرحله«چاپ اولیه»بوده و تمام مشخصات آن مرحله در تاریخ چاپ کتاب جهانی را منعکس میساخت،یعنی آثاری چاپ میشد که قبلا به صورت نسخ خطی متداول بود و تهیه کتابها طبق نمونه نسخ خطی انجام میگرفت؛مثلا سرصفحه وجود نداشت، کتاب از عنوان شروع شده با قسمت کتابت(کولوفون)،یعنی با ذکر محل و تاریخ انتشار و اسامی خطاطان و بقیه اشخاص مشغول به کار انتشار آن پایان مییافت.
به غیر از شما چه کسانی در روسیه در این حوزه مشغول به کار فعالیت هستند و چه فعالیتهایی تاکنون انجام دادهاند؟ کتابهای چاپ سنگی به زبانهای شرقی با استفاده از الفبای عربی،در سالهای 9881-8191 میلادی مورد تحقیق و مطالعه دانشمندان روسی در تاشکند و آکادمیسین آ.
وضعیت حفاظت و نگهداری و فهرستنویسی کتب چاپ سنگی و سربی را در روسیه به چه نحوی میبینید؟ در تمام کتابخانههای سن پترزبورگ و مسکو که من دیدهام، متاسفانه کتابهای چاپ سنگی در کاتالوگهائی مانند برگهدانها بدون اشارهای به نوع چاپ(یعنی فلان کتاب،کتاب چاپ سنگی است یا نه)،ثبت شده است؛البته این کار ایجاد اشکالاتی در استفاده از آن کاتالوگها میکند و نقطه ضعف آنها به نظر میرسد."